[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Vertaling van noten



On Thursday 17 August 2006 19:00, Thijs Kinkhorst wrote:
> 	Webmail for nuts
>
> Hoe moeten we dit nu vertalen? "Webmail voor noten" slaat niet echt
> ergens op. Het moet wel iets met eekhoorns te maken hebben denk ik. Op
> IRC suggereerde Joost van Baal: "Webmail voor eikels". Dat lijkt mij
> wel accuraat, maar zoek toch graag feedback hier.

Gezien de dubbele betekenis van "eikels" misschien niet zo heel erg 
gelukkig :-D
Aan de andere kant zit die dubbele betekenis ook in de oorspronkelijke 
Engelse tekst, dus waarom niet? (Al is "nuts" meer "gekken" dan 
"sukkels".)

Attachment: pgpcqjUjkFM8_.pgp
Description: PGP signature


Reply to: