[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://xprint (3 strings)]



Oops, was met mijn verkeerde emailadres verzonden.

Kurt
# Translation of xprint_1:0.1.0.alpha1-13_templates.po to dutch
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xprint_1:0.1.0.alpha1-13_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-16 11:10+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 18:20\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../xprint-common.templates:4
msgid "Default printer resolution"
msgstr "Standaard printerresolutie:"

#. Type: string
#. Description
#: ../xprint-common.templates:4
msgid ""
"By default Xprint assumes a printer resolution of 600dpi. This should be "
"fine for the majority of printers today."
msgstr ""
"Standaard veronderstelt Xprint een printerresolutie van 600dpi. Dit zou "
"voor het merendeel van de hedendaagse printers goed moeten zijn."

#. Type: string
#. Description
#: ../xprint-common.templates:4
msgid ""
"On certain 1200dpi printers, however, the image might appear squashed in the "
"corner of the page, or it might be blown up too large on 300dpi printers. If "
"you are experiencing these kinds of printing problems, you may want to set "
"the default printer resolution to a more appropriate value. See /usr/share/"
"doc/xprint-common/README.printing-problems.gz for more details."
msgstr ""
"Op bepaalde 1200dpi-printers zou het beeld echter samengedrukt kunnen "
"lijken in de hoek van de pagina, terwijl het op 300dpi-printers te groot "
"zou kunnen worden opgeblazen. Als u dergelijke drukproblemen ervaart, kunt u "
"de standaard printerresolutie naar een meer passende waarde veranderen. Zie "
"/usr/share/doc/xprint-common/README.printing-problems.gz voor meer "
"gedetailleerde informatie."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: