On Fri, Mar 10, 2006 at 03:31:47PM +0100, Wouter Verhelst wrote: || On Fri, Mar 10, 2006 at 02:18:03PM +0100, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote: || > was eerder bezig met updaten van de proftp debconf vertaling, en kom daar de || > volgende zin tegen: || > "it is probably better to run proftp from inetd in order to save resources" || > || > Weet iemand een goede vertaling voor 'resource' ? || || systeembronnen. Mja, wel aardig. Anders misschien uitschrijven: geheugen en/of tijd? Capaciteiten? Ciao. Vincent. -- Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature