Hoi Als iemand deze wil overnemen... Mvg Luk -------- Original Message -------- Subject: Please update debconf PO translation for the package gnarwl 3.3-8.1 Date: Fri, 1 Dec 2006 20:48:25 +0100 From: bubulle@debian.org To: Luk Claes <luk.claes@ugent.be> Hi, Last NMU of gnarwl unfortunately left some fuzzy/untranslated strings. Could you please update your translation and send it directly to me so that I can re-NMU the package. Please send your updates before December 4th. -- Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D Fingerprint: D5AF 25FB 316B 53BB 08E7 F999 E544 DE07 9B7C 328D
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnarwl 3.3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-25 19:14+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 #, fuzzy msgid "Name/address of the LDAP server:" msgstr "Geef de naam/adres van uw LDAP-server" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 #, fuzzy msgid "" "Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation " "messages and accounts. Please specify the server, optionnally with the port " "to be used." msgstr "" "Gnarwl verbindt met een LDAP-server om informatie te verkrijgen over " "vakantieboodschappen en accounts. Geef uw server aan eventueel met de te " "gebruiken poort." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389" msgstr "Voorbeeld: ldap.uwdomein.local:389" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy msgid "Base DN of the LDAP server:" msgstr "Geef de basis van uw LDAP-server" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy msgid "" "In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should " "use for LDAP queries." msgstr "" "Om toegang te hebben tot uw LDAP-server, moet u aangeven wat de basis is die " "gnarwl moet gebruiken voor LDAP-aanvragen." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere" msgstr "Voorbeeld: dc=uwdomein,dc=ergens" #~ msgid "Notice for upgrading package" #~ msgstr "Nota voor opgewaardeerd pakket" #~ msgid "" #~ "The format of /etc/gnarwl.cfg has changed. Please be sure to call \"dpkg-" #~ "reconfigure gnarwl\", or modify it manually." #~ msgstr "" #~ "Het formaat van /etc/gnarwl.cfg is gewijzigd. Verzeker u ervan van \"dpkg-" #~ "reconfigure gnarwl\" uit te voeren, of het handmatig aan te passen."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature