[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Fwd: Please update debconf PO translation for the package gnarwl 3.3-8.1]



Hoi

Als iemand deze wil overnemen...

Mvg

Luk

-------- Original Message --------
Subject: Please update debconf PO translation for the package gnarwl 3.3-8.1
Date: Fri, 1 Dec 2006 20:48:25 +0100
From: bubulle@debian.org
To: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>

Hi,

Last NMU of gnarwl unfortunately left some fuzzy/untranslated strings. Could
you please update your translation and send it directly to me so that I can
re-NMU the package.

Please send your updates before December 4th.

-- 
Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D
Fingerprint:   D5AF 25FB 316B 53BB 08E7   F999 E544 DE07 9B7C 328D
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnarwl 3.3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-01 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid "Name/address of the LDAP server:"
msgstr "Geef de naam/adres van uw LDAP-server"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation "
"messages and accounts. Please specify the server, optionnally with the port "
"to be used."
msgstr ""
"Gnarwl verbindt met een LDAP-server om informatie te verkrijgen over "
"vakantieboodschappen en accounts. Geef uw server aan eventueel met de te "
"gebruiken poort."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389"
msgstr "Voorbeeld: ldap.uwdomein.local:389"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid "Base DN of the LDAP server:"
msgstr "Geef de basis van uw LDAP-server"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should "
"use for LDAP queries."
msgstr ""
"Om toegang te hebben tot uw LDAP-server, moet u aangeven wat de basis is die "
"gnarwl moet gebruiken voor LDAP-aanvragen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere"
msgstr "Voorbeeld: dc=uwdomein,dc=ergens"

#~ msgid "Notice for upgrading package"
#~ msgstr "Nota voor opgewaardeerd pakket"

#~ msgid ""
#~ "The format of /etc/gnarwl.cfg has changed. Please be sure to call \"dpkg-"
#~ "reconfigure gnarwl\", or modify it manually."
#~ msgstr ""
#~ "Het formaat van /etc/gnarwl.cfg is gewijzigd. Verzeker u ervan van \"dpkg-"
#~ "reconfigure gnarwl\" uit te voeren, of het handmatig aan te passen."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: