[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/devel/debian-desktop



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/devel/debian-desktop
In directory gluck:/tmp/cvs-serv13685

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
updated to version 1.36

--- /cvs/webwml/webwml/dutch/devel/debian-desktop/index.wml	2006/09/16 14:40:27	1.20
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/devel/debian-desktop/index.wml	2006/09/27 16:52:27	1.21
@@ -1,17 +1,17 @@
 #use wml::debian::template title="Debian op de Desktop"
 #use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="1.33"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.36"
 
-# Last Translation Update by $Author: fjp $
-# Last Translation Update at $Date: 2006/09/16 14:40:27 $
+# Last Translation Update by $Author: kdebree $
+# Last Translation Update at $Date: 2006/09/27 16:52:27 $
 
 <h2>Het Universal Operating Systeem als jouw Desktop</h2>
 
 <p>
   Het Debian Desktop subproject is een groep vrijwilligers die het best mogelijke operating systeem 
-  willen maken voor thuis- en bedrijfsgebruik. Ons motto is "Sofware die gewoonweg werkt". 
+  willen maken voor thuis- en bedrijfsgebruik. Ons motto is <q>Software die gewoonweg werkt</q>. 
   In het kort is ons doel om Debian, GNU en Linux tot bij het mainstream publiek te brengen.
-  <img style="float: right;" src="debian-desktop.png" alt=""/>
+  <img style="float: right;" src="debian-desktop.png" alt="Debian Desktop"/>
 </p>
 <h3>Onze basisprincipes</h3>
 <ul>
@@ -30,33 +30,20 @@
     We herkennen enkel twee belangrijke klassen van gebruikers: de beginner en de expert. We zullen er alles aan doen om te zorgen dat Debian eenvoudig in gebruik is voor de beginner, en tegelijk zorgen we ervoor dat experts alles kunnen afstellen zoals ze willen.
   </li>
   <li>
-    In het verlengde van ons motto zullen we werken om alle software te ondersteunen en te verbeteren die de last van de gebruiker om Debian te configureren verlicht. Dit betekend dat software zoals <a href="http://packages.debian.org/discover";>discover</a> zullen integreren 
-zowel in het installatieprocess als in het lopende Debian systeem. We zullen er voor zorgen dat het configureren van <a href="http://packages.debian.org/x-window-system";>XFree86</a> zo gemakkelijk en foutloos zal verlopen als mogelijk.
-  </li>
-  <li>
     We zullen proberen te verzekeren dat software geconfigureerd is voor het meest gewone desktop gebruik. Bijvoorbeeld, de gewone gebruikers account die standaard aangemaakt wordt tijdens de installatie zou de toestemming moeten hebben om audio en video te spelen, te printen en het systeem te beheren via sudo.
   </li>
   <li>
-    We zullen een eenvoudig-in-gebruik systeembeheer programma
-    integreren in de standaard Debian installatie. Er zijn verschillende
-    keuzes op dit gebied; <a
-    href="http://packages.debian.org/webmin";>webmin</a> en <a
-    href="http://packages.debian.org/gnome-setup-tools";>GNOME System
-    Tools</a> zien er het meest belovend uit. Er is ook het <a
-    href="http://magiconf.sourceforge.net/";>MagiConf</a> project.
-  </li>
-  <li>
     <p>
     We zullen proberen ervoor te zorgen dat de vragen (die tot een
     minimum beperkt zouden moeten worden) die aan de gebruiker gesteld
     worden zinvol zijn, zelfs met slecht een minimale computer kennis.
     Veel huidige Debian pakketten presenteren aan de gebruiker moeilijke
-    technische details. Bijvoorbeeld, als je gewoon de "desktop
-    environment" en "development environment" taken selecteert tijdens
+    technische details. Bijvoorbeeld, als je gewoon de <q>desktop
+    environment</q> en <q>development environment</q> taken selecteert tijdens
     een woody installatie is het eerste dat je gepresenteerd wordt nadat
     alle pakketten gedownload zijn, een debconf prompt van <a
-    href="http://packages.debian.org/binutils";>binutils</a> over "kernel
-    link failure info". Voor de beginner is dit soort dingen verwarrend
+    href="http://packages.debian.org/binutils";>binutils</a> over <q>kernel
+    link failure info</q>. Voor de beginner is dit soort dingen verwarrend
     en beangstigend. Voor de expert is het vervelend en overbodig.
     Direct hierna volgt een vraag van <a
     href="http://packages.debian.org/less";>less</a> die iets vraagt over
@@ -66,7 +53,7 @@
     minst verminderd moeten worden.
     </p>
     <p>
-      (Gelukkig zijn een groot aantal van deze kwesties reeds hersteld voor de <samp>sarge</samp>-release die gebruikt maakt van <samp>debian-installer</samp>. Die maakt de standaard debconf prioriteit "hoog".)
+      (Gelukkig zijn een groot aantal van deze kwesties reeds hersteld voor de <samp>sarge</samp>-release die gebruikt maakt van <samp>debian-installer</samp>.)
     </p>
   <li>
     En het zal leuk worden om dit alles te doen.
@@ -77,117 +64,59 @@
   De belangrijkste delen van een Debian subproject zijn niet mailinglijsten, webpagina's of archiefruimte voor pakketten. Het belangrijkste zijn <em>gemotiveerde personen</em> die dingen doen gebeuren. Je hoeft geen officiële ontwikkelaar te zijn om pakketten en patches te maken. De kern van het Debian Desktop project zal ervoor zorgen dat je werk wordt geïntegreerd. Hier zijn enkele dingen die je kan doen:
 </p>
 <ul>
-# Broken
-#  <li>
-#    Help <a href="mailto:lawrencc@debian.org";>Chris Lawrence</a> met de <a href="http://phys251.phy.olemiss.edu/cgi-bin/viewcvs.cgi/";>menu rewrite</a>.
-#  </li>
-  <li>
-    Werk de integratie van KDE 3 in Debian Unstable af. Lees <a href="http://davidpashley.com/debian-kde/faq.html";>De Debian KDE FAQ</a> voor meer informatie.
-  </li>
-  <li>
-    Werk mee met de <a href="$(DEVEL)/debian-installer">debian-installer</a>.  
-	Een X/gtkfb port is wat we echt nodig hebben.
-  </li>
   <li>
-    Uitzoeken hoe we <a
-    href="http://packages.debian.org/webmin";>webmin</a> en/of <a
-    href="http://packages.debian.org/gnome-setup-tools";>GNOME System
-    Tools</a> het best in de kern distributie kunnen integreren. Een
-    simpele methode zou zijn om een patch te creëren en die toe te
-    voegen aan <a
-    href="http://packages.debian.org/debootstrap";>debootstrap</a>'s idee
-    van een basissysteem. Debootstrap toelaten om "smaken" van
-    installaties te hebben zou wellicht een beter idee zijn. De
-    "desktop" smaak zou dan webmin kunnen installeren. 
-  </li>
+    Test onze <q>Desktop Standaard Omgeving</q> taak (of de kde-desktop taak), door één van onze <a
+href="$(DEVEL)/debian-installer/">test images van de volgende release</a> te installleren en feedback
+naar <a href="http://lists.debian.org/debian-desktop/";>debian-desktop mailinglijst</a> te sturen.
   <li>
-    De maintainer van het ppp pakket overhalen om de irritante
-    defaultroute te verwijderen die verschijnt wanneer een connectie
-    wordt getriggerd. (Eduard Bloch)
+    Werk mee aan de <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">debian-installer</a>.
+    De GTK+ frontend heeft u nodig.
   </li>
   <li>
-    Branden Robinson overhalen om xfree86 te laten waarschuwen bij
-    onzinnige configuraties. (Eduard Bloch)
+    Help de <a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-gnome";>pkg-gnome</a>,
+    <a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-kde";>pkg-kde</a> of
+    <a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-xfce";>pkg-xfce</a> groep.
+    U kunt helpen met het maken van pakketten, bugs beoordelen, documentatie, tests enz...
   </li>
   <li>
-    Hotplug installeren als een basispakket en usb/firewire modules
-    laden. (Eduard Bloch)
-  </li>
-  <li>
-    Het afwerken van internationalisatie en meertaligheid van Debian.
-    Dit behelst verscheidene aspecten zoals het <a
-    href="http://ddtp.debian.org/";>Debian Omschrijvingen
-    Vertalingsproject</a>. Daarenboven schreef Charles de Miramon:
-    <blockquote>
-    <p>
-      Het Debian pakketbeheer zou intelligenter moeten worden wanneer je
-      een pakket installeert (KDE / Gnome) en vragen of je de
-      documentatie in je eigen taal wenst. Het standaard lokalisatie
-      pakket zou ook door het euro pakket moeten vervangen worden in
-      landen waar de euro de officiële munt is. In Frankrijk wordt
-      Debian nooit mainstream als het systeem niet in het Frans
-      (beschikbaar) is.
-    </p>
-    </blockquote>
+    Breng gebruikers bij hoe de huidige Debian desktop taken (desktop, gnome-desktop en kde-desktop)  geïnstalleerd en gebruikt kunnen worden.
   </li>
   <li>
     Werken aan het verlagen van de prioriteit van, of het verwijderen van <a href="http://packages.debian.org/debconf";>debconf</a> prompts van pakketten en ervoor zorgen dat diegene die noodzakelijk zijn gemakkelijk te verstaan zijn.
   </li>
   <li>
-    <p>
-      Creëer een Debian-pakket van Linux geoptimaliseerd voor Desktop gebruik. Luke Seubert schrijft:
-    </p>
-    <blockquote>
-    <p>
-      Een kernel kan geoptimaliseerd worden zodanig dat de desktop veel ontvankelijker en bruikbaar wordt. (Zo kan hdparm instellingen tijdens de installatie getweaked worden om op een veilige manier de performantie van de harde schijf te maximaliseren. maar genoeg hierover op dit moment). Verschillende patches, zoals de low latentcy patch, pre-emptible kernel, 
-supermount, enz. kunnen aan de kernel toegevoegd worden zodat die beter presteert op desktop computers. Ik raad Debian Desktop aan te lobbyen om een desktop kernel te laten toevoegen aan de verschillende kernels waartussen je kan kiezen tijdens de installatie. We zouden zowel enkelvoudige CPU als SMP kernels moeten hebben. De verscheidene patches die hiervoor nodig zijn, zijn verzameld en getest door  Con Kolivas.  Con zegt dat zijn ck10 patchset 
-relatief stabiel en goed gestest is. <a href="http://members.optusnet.com.au/ckolivas/kernel/";>Info over de patches</a>, en een <a href="http://kerneltrap.org/node.php?id=465";>interview met Kolivas</a> zijn beschikbaar.
-    </p>
-    </blockquote>
-  </li>
-  <li>
-    Realiseer alle projecten op de <a href="$(DEVEL)/todo/">Debian TODO lijst</a>; Debian Desktop kan immers niet werken zonder Debian !
-  </li>
-  <li>
-    Creëer Debian thema's voor software zoals GNOME en KDE (ongeveer
-    voor de helft gedaan; zie het <a
-    href="http://packages.debian.org/desktop-base";>desktop-base</a>
-    pakket).
+   Realiseer alle projecten op de <a href="$(DEVEL)/todo/">Debian TODO lijst</a>; Debian Desktop kan immers niet werken zonder Debian !
   </li>
   <li>
-    Stuur patches met andere dingen die moeten gebeuren naar deze lijst! 
+    Help de <a href="http://wiki.debian.org/DebianDesktopArtwork";>Debian Desktop Artwork inspanning</a>.
   </li>
 </ul>
-<h3>Debian Desktop Wiki</h3>
+<h3>Wiki</h3>
 <p>
-  We zijn gestart met een <a href="http://wiki.debian.net/DebianDesktop";> Wiki pagina voor Debian Desktop</a>.  Aarzel niet om jouw ideeën en suggesties daar toe te voegen.
+   We hebben een aantal artikelen in onze Wiki die u hier kunt vinden:
+   <a href="http://wiki.debian.org/DebianDesktop";>DebianDesktop</a>. Sommige Debian Desktop wiki artikelen
+   zijn verouderd.
 </p>
-<h3>Discussie over Debian Desktop</h3>
+<h3>Mailinglijst</h3>
 <p>
-  Op dit moment zullen we, in overeenstemming met andere subprojecten,
-  slechts gebruik maken van <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/";>debian-devel</a> mailinglijst als 
-discussieplatform. Onderwerpen moeten voorafgegaan worden door <samp>[desktop]</samp> om ze eenvoudig te kunnen onderscheiden
+   Dit subproject wordt besproken op de <a href="http://lists.debian.org/debian-desktop/";>debian-desktop</a>
+   mailinglijst.
 </p>
 <h3>IRC Kanaal</h3>
 <p>
-  We moedigen iedereen aan (al dan niet Debian Developer) die
-  geïnteresseerd is in Debian Desktop om mee te doen in #debian-desktop
-  op <a href="http://oftc.net/";>OFTC IRC</a> (irc.debian.org).
+  We moedigen iedereen aan (al dan niet Debian Developer) die geïnteresseerd is in Debian Desktop om mee 
+  te doen op <a href="http://oftc.net/";>OFTC IRC</a> (irc.debian.org).
 </p>
-<h3>Belangrijke Links</h3>
-<ul>
-  <li><a href="http://www.freedesktop.org/";>freedesktop.org</a>, wiens standaarden we zouden moeten volgen</li>
-  <li>Havoc Pennington's <a href="http://www106.pair.com/rhp/free-software-ui.html";>essay over free software en gebruikersinterfaces</a> is interessant artikel.
-  </li>
-  <li><a href="http://www.gnome.org/";>GNOME</a></li>
-  <li><a href="http://www.kde.org/";>KDE</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a></li>
-</ul>
-<h3>Wie is er betrokken bij Debian Desktop</h3>
+<h3>Wie is er betrokken?</h3>
 <p>
-  Eerst en vooral, iedereen die dit wil! Op dit moment wordt het project (bv deze webpagina) onderhouden door <a href="http://people.debian.org/~madkiss/";>Martin Loschwitz</a>
-  en <a href="http://people.debian.org/~walters/";>Colin Walters</a>.
+  Iedereen is welkom. Eigenlijk is iedereen van de pkg-gnome, pkg-kde en pkg-xfce groepen indirekt betrokken.
+  De abonnees van de debian-desktop zijn actieve medewerkers. Ook de debian-installer en tasksel groepen zijn
+  belangrijk voor onze doelstellingen.
 </p>
 
-
-
+<p>
+  Deze webpagina wordt onderhouden door <a href="http://people.debian.org/~stratus/";>\Gustavo Franco</a>.
+  Voormalige onderhouders waren
+  <a href="http://people.debian.org/~madkiss/";>Martin Loschwitz</a> en
+  <a href="http://people.debian.org/~walters/";>Colin Walters</a>.
+</p>



Reply to: