[LCFC] po-debconf://anon-proxy (7 strings)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Cheers,
Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFEmuKs+9wz99/liY0RAqcsAKCxItY1j409BIHszq5/U35nXwAX6gCguq7n
iSPWe1MmOEMV39/kAiqtY/0=
=46Dn
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of anon-proxy 00.02.39-8.1_templates.po to Dutch
# This file is distributed under the same license as the anon-proxy package.
# Please see debian/copyright.
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Luk Claes <luk.claes(AT)ugent(DOT)be>, 2004
# Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006
# This is an unofficial translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anon-proxy 00.02.39-8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netzwurm@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-28 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Should I set the http_proxy variable?"
msgstr "Wilt u de http_proxy variabele instellen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To surf the web anonymously you have to make your browser using the proxy "
"server. For graphical browsers like mozilla or konqueror you can easily "
"configure the proxy information using the graphical setup dialogs."
msgstr ""
"Laat uw browser de proxy-server gebruiken om anoniem te surfen. Voor "
"grafische browsers zoals mozilla of konqueror kunt u gemakkelijk de proxy-"
"informatie instellen via de dialoogvensters voor het wijzigen van de "
"browserinstellingen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Shellbrowsers like lynx or w3m use the environment variables http_proxy and "
"HTTP_PROXY. If you want to I will set these variables globally in /etc/"
"environment, and remove them when you purge this package."
msgstr ""
"Shellbrowsers zoals lynx of w3m gebruiken de omgevingsvariabelen http_proxy "
"en HTTP_PROXY. Indien u dit wenst zullen deze variabelen globaal ingesteld worden "
"in /etc/environment, en zullen deze verwijderd worden bij het wissen (purge) van het pakket."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Do you want me to start the daemon now?"
msgstr "Wilt u de achtergronddienst nu starten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"If you want me to, I will start the proxy daemon now. You can test if your "
"configuration works correctly by surfing to the following page:"
msgstr ""
"Wilt u de achtergronddienst nu starten? U kunt uw configuratie testen "
"door naar de volgende pagina te surfen:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html"
msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"You can run \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manually to start the proxy."
msgstr ""
"Voer \"/etc/init.d/anon-proxy start\" uit om de proxy op te starten."
Reply to: