On Tuesday 11 April 2006 10:57, Kurt De Bree wrote: > #. Type: select > #. Choices > #: ../templates.master:8 > msgid "show a 3 way difference between available versions of the file" > msgstr "toon een drievoudig verschil tussen beschikbare versies van het > bestand " s/beschikbare/de beschkbare/ > #. Type: select > #. Choices > #: ../templates.master:8 > msgid "do a 3 way merge between available versions of the file [Very > Experimental]" msgstr "doe een drievoudige fusie tussen beschikbare > versies van het bestand (Zeer Experimenteel) " idem > #. Type: select > #. Choices > #: ../templates.master:16 > msgid "install the package maintainer's version" > msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder " extra spatie op einde, weglaten > #. Type: select > #. Description > #: ../templates.master:18 > msgid "" > "A new version of configuration file ${FILE} is available, but your > version " "has been locally modified." > msgstr "" > "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, " > "maar uw versie werd manueel gewijzigd. " s/manueel/handmatig/ is meer in lijn met eerdere vertalingen, en is denk ik iets eenvoudiger voor de doorsnee gebruiker. -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis) 1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB) 2. Plain-text mail recommended since I move html and double format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
Attachment:
pgpXJPiyBuPof.pgp
Description: PGP signature