[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po://tasksel/po/nl.po



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: Taksel\n"
||  "POT-Creation-Date: 2001-11-22 19:17+0100\n"
||  "PO-Revision-Date: 2004-01-11 03:43+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. TRANS: don't wrap lines because of different screen sizes!
||  #: ../slangui.c:771
||  msgid ""
||  "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs a given task.\n"
||  "\n"
||  "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this program and begin installation of your selected tasks.\n"
||  "\n"
||  "Thank you for using Debian.\n"
||  "\n"
||  "Press enter to return to the task selection screen"
||  msgstr ""
||  "Taken geven u de mogelijkheid om op een snelle manier een set van pakketten nodig voor het uitvoeren van die taak te installeren.\n"
||  "\n"
||  "De hoofdkeuzelijst toont de taken die u kunt installeren. De pijltjestoetsen verplaatsen de cursor. Met ENTER of SPATIEBALK kunt u de selectie van de taak ter hoogte van de cursor omschakelen. Daarnaast kunt u met A alle taken installeren, en met N alle taken deselecteren. Q sluit dit programma af en begint de installatie van de door u geselecteerde taken.\n"
||  "\n"
||  "Bedankt voor het gebruiken van Debian.\n"
||  "\n"
||  "Druk ENTER om terug te keren naar het taak selectie venster"

s/met A alle taken installeren/met A alle taken selecteren/
s/taak selectie venster/taakselectie-venster/

||  #: ../tasksel.c:35
||  msgid ""
||  "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
||  "\t\tjust queue them in dpkg"
||  msgstr ""
||  "-q -- installaties in wachtwrij plaatsen; installeer geen pakketten met apt-get;\n"
||  "\t\tzet ze enkel in de queue van dpkg"

s/plaatsen;/plaatsen (queue);/
s/wachtwrij/wachtrij/
s/queue/wachtrij/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: