[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://hylafax (4 strings)



#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hylafax 1:4.1.8-13\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-15 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid "Don't forget to configure HylaFAX with /usr/sbin/faxsetup."
msgstr "Vergeet niet om HylaFAX te configureren met /usr/sbin/faxsetup."

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid "Please run the faxsetup script which will ask you a few questions about your setup and let you to add with a semi-automatical auto-detection procedure one or more modems to the pool of devices available to HylaFAX."
msgstr "Voer het faxsetup-script uit dat u een aantal vragen zal stellen over uw configuratie en u toelaat om met een semi-automatische detectieprocedure één of meerdere modems toe te voegen aan de apparaat-pool beschikbaar voor HylaFAX."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:11
msgid "Start the HylaFAX daemon now?"
msgstr "Nu de HylaFAX-achtergronddienst staren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:11
msgid "Start the HylaFAX server process immediately. You should have configured HylaFAX first (if you are upgrading from a previous version you most likely already have a working configuration)."
msgstr "Start het HylaFAX-serverproces onmiddellijk. U moet eerst HylaFAX geconfigureerd hebben (als u opwaardeert van een vroegere versie, dan hebt u zeer waarschijnlijk al een werkende configuratie)."


Reply to: