[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://console-common/po/nl.po (19 strings)



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: console-common 0.7.38\n"
||  "POT-Creation-Date: \n"
||  "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:04+0100\n"
||  "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
||  "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  msgid "Warning: cannot access console;"
||  msgstr "Waarschuwing: heb geen toegang tot de console;"

s/heb //

||  msgid "This might be because your console cannot be opened.  Perhaps you don't have"
||  msgstr "Dit kan zijn omdat uw console niet kan geopent worden. Misschien hebt u geen"

s/kan geopent/geopend kan/

||  msgid "video card, are connected via the serial console or ssh.  Not loading"
||  msgstr "beeldkaart, bent u verbonden via de seriële console of ssh."
||
||  msgid "keymap!"
||  msgstr "De toetsenbordindeling wordt niet geladen!"

Dit is voor het eerst dat ik zie dan zinnen in meerdere strings worden
weergegeven. Is het wel okee?

||  msgid "confffile ${CONFFILE} is a symlink : not overwriting"
||  msgstr "conffile ${CONFFILE} is een symbolische koppeling: wordt niet overschreven."

Bugje upstream voor die triple-f?

||  msgid "It is recommended that ${CONFFILE} is not a symlink; instead"
||  msgstr "Het is aangeraden dat ${CONFFILE} geen symbolische koppeling is;"

s/is aangeraden/wordt aangeraden/

||  msgid "edit /etc/console-tools/remap to include any local changes."
||  msgstr "wijzig /etc/console-tools/remap om lokale wijzigen in te voegen."

s/wijzigen/wijzigingen/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: