|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: console-common 0.7.38\n" || "POT-Creation-Date: \n" || "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:04+0100\n" || "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" || "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || msgid "Warning: cannot access console;" || msgstr "Waarschuwing: heb geen toegang tot de console;" s/heb // || msgid "This might be because your console cannot be opened. Perhaps you don't have" || msgstr "Dit kan zijn omdat uw console niet kan geopent worden. Misschien hebt u geen" s/kan geopent/geopend kan/ || msgid "video card, are connected via the serial console or ssh. Not loading" || msgstr "beeldkaart, bent u verbonden via de seriële console of ssh." || || msgid "keymap!" || msgstr "De toetsenbordindeling wordt niet geladen!" Dit is voor het eerst dat ik zie dan zinnen in meerdere strings worden weergegeven. Is het wel okee? || msgid "confffile ${CONFFILE} is a symlink : not overwriting" || msgstr "conffile ${CONFFILE} is een symbolische koppeling: wordt niet overschreven." Bugje upstream voor die triple-f? || msgid "It is recommended that ${CONFFILE} is not a symlink; instead" || msgstr "Het is aangeraden dat ${CONFFILE} geen symbolische koppeling is;" s/is aangeraden/wordt aangeraden/ || msgid "edit /etc/console-tools/remap to include any local changes." || msgstr "wijzig /etc/console-tools/remap om lokale wijzigen in te voegen." s/wijzigen/wijzigingen/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature