[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://clamav/nl.po



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: clamav 0.60-10\n"
||  "POT-Creation-Date: 2003-08-22 23:03+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2003-10-17 18:33+0100\n"
||  "Last-Translator: Tim Dijkstra <tim@famdijkstra.org>\n"
||  "Language-Team: Debian Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:4
||  msgid "The daemon won't work if it isn't configured. If you have priority>= High the daemon will be configured with default options. If you don't choose debconf you'll have to configure /etc/clamav.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later. No matter if you choose debconf or not manual changes in /etc/clamav.conf will be respected."
||  msgstr "De demon zal niet werken als hij niet ingesteld is. Als u prioriteit >= High heeft, zal de demon worden ingesteld met de standaard opties. Als u kiest om debconf niet te gebruiken, zult u /etc/clamav.conf handmatig in moeten stellen of 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later moeten uitvoeren. Of u nu debconf kiest of niet, handmatige veranderingen in /etc/comav.conf zullen altijd ongemoeid gelaten worden."

s/comav/clamav/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:25
||  msgid "Do you want the daemon to listen to a TCP or a UNIX socket?"
||  msgstr "Wilt u dat demon luistert naar een TCP- of een UNIX-socket "

s/ $/?/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:42
||  msgid "Please enter a number"
||  msgstr "Geef alstublieft een nummer."

Geen punt achter het origineel.

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:98
||  msgid "What's the maximal directory depth that will be allowed?"
||  msgstr "Wat is de maximale map-diepte die is toegestaan?"

s/map-diepte/mapdiepte/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:98
||  msgid "Enter 0 to disable maximal directory depth limit."
||  msgstr "Vul 0 in als een geen maximale diepte wil in stellen."

s/een/u/
s/wil/wilt/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:119
||  msgid "After how many seconds will the thread-scanner stop?"
||  msgstr "Na hoeveel seconden moet de draad-scanner stoppen?"

"Thread' kwam laatst langs, en procesdraad werd als aardige vertaling
opgeworpen.

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:125
||  msgid "How many threads will you allow the daemon to have?"
||  msgstr "Hoeveel proces-draden mag de demon maximaal hebben?"

Ah! Daar hem je hem. Maar ik denk:

s/proces-draden/procesdraden/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:130
||  msgid "How many pending connections will you allow?"
||  msgstr "Hoeveel hangende verbindingen mogen er maximaal zijn?"

Ik vermoed dat dit nog-niet-geaccepteerde (accept(2)) verbindingen
zijn. Dat is denk ik beter te vertalen met wachtende verbindingen.

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:134
||  msgid "What paths do want to perform on-access scanning on?"
||  msgstr "Voor welke paden wilt u bij-openen-scannen (on-access scanning) aanzetten?"

s/bij-openen-scannen/scannen-bij-openen/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:134
||  msgid "Separate the paths with colons. Leave the field blank to disable on-access scanning. On-access scanning gives you the opportunity to scan all files accessed for viruses. You need the dazuko kernel module for on-access scanning."
||  msgstr "Geef de paden gescheiden door een dubbele punt. Laat het leeg als u bij-openen-scannen (on-access scanning) uit wil zetten. Bij-openen-scannen geeft u de mogelijkheid om alle bestanden die worden geopend te scannen op virussen. U heeft de dazuko kernelmodule nodig voor bij-openen-scannen."

s/wil/wilt/
s/bij-openen-scannen/scannen-bij-openen/g
s/Bij-openen-scannen/Scannen-bij-openen/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:142
||  msgid "What paths shouldn't be on-access scanned?"
||  msgstr "Welke paden dienen niet bij openen te worden gescand."

s/\./?/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:170
||  msgid "Enable archive scanning. It uses the same Max limits as the TCP/UNIX listening part of the daemon."
||  msgstr "Archief-scannen aanzetten. Het gebruikt dezelfde limieten als het gedeelte van de demon dat luister aan de TCP/UNIX-sockets."

s/luister/luistert/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:177
||  msgid "What's the maximal file size (in Mb) allowed for on-access scanning?"
||  msgstr "Wat is de maximale bestandsgrootte (in Mb) die is toegestaan voor bij-toegang-scannen?"

s/bij-toegang-scannen/scannen-bij-toegang/
        Net was het nog "bij-openen"?

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:184
||  msgid "Do you want to use the system logger?"
||  msgstr "Wil je het systeemlogproces gebruiken?"

s/Wil je/Wilt u/
        Consekwent zijn. ;)

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:191
||  msgid "Do you want the daemon to log its activities into a specified file?"
||  msgstr "Wilt u dat de demon zijn activiteiten logt in een door u gespecificeerde file?"

s/gespecificeerde file/gespecificeerd bestand/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:198
||  msgid "Do you want to log time information with each message?"
||  msgstr "Wilt u bij elk bericht de tijd loggen."

s/\./?/

||  #. Description
||  #: ../clamav-daemon.templates:209
||  msgid "During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, i.e in some cases its able to repair broken data structures."
||  msgstr "Tijdens de zelfcontrole controleerd de demon of het nodig is om de de virus-databank te herladen. Het probeert ook problemen te repareren die zijn onstaan door programmeerfouten in de demon, in sommige gevallen is het bijvoorbeeld mogelijk bedorven datastructuur te repareren."

s/controleerd/controleert/
s/virus-databank/virusdatabank/

... Het probeert ook problemen te verhelpen die zijn onstaan door
programmeerfouten in de demon; in sommige gevallen is het in staat
defecte gegevensstructuren te repareren.

        Problemen verhelp je, fouten herstel je, dingen repareer je.
        Naar mijn taalgevoel in ieder geval.

||  #. Description
||  #: ../clamav-freshclam.templates:4
||  msgid "Do you want to download new virus databases using a cron script?"
||  msgstr "Wilt u met behulp van een cron-script nieuwe virus-databanken ophalen?"

Men heeft het wel over "virus databases", maar ik denk dat het gewoon
files, dus bestanden zijn. Als iemand dat kan bevestigen stel ik voor
het als "virusbestanden" te vertalen. Ook elders.

||  #. Description
||  #: ../clamav-freshclam.templates:4
||  msgid "V 0.50 of Clam Antivirus doesn't support the oav-database anymore. In order to be able to update the database faster (oav has been dead for long periods) the main database is now hosted by the author of Clam Antivirus (Tomasz Kojm). To detect new type of viruses (polymorphic and metapolymorphic) the database format has been changed."
||  msgstr "V 0.50 van Clam-Antivirus ondersteund de oav-databank niet meer. Om de databank sneller bij te kunnen werken (oav is voor lange perioden dood geweest) is de auteur van Clam-Antivirus nu de gastheer van de hoofddatabank. Om nieuwe typen van virussen (polymorphic en metapolymorphic) te kunnen opsporen in de indeling van de databank veranderd."

s/ondersteund/ondersteunt/
s/polymorphic/polymorf/
        (Geloof me. Dit is in ieder geval binnen de functionele talen
        wereld een heel gebruikelijke vertaling. (Trust me. I know what
        I'm doing.))
s/metapolymorphic/meta-polymorf/
s/in de/is de/

||  #. Description
||  #: ../clamav-freshclam.templates:4
||  msgid "Freshclam has been fixed and now includes proxy support. The default way to update the database is to run freshclam from a cron script."
||  msgstr "Freshclam is gerepareerd en bevat nu ondersteuning van proxies. De standaardmanier om de databank bij te werken is om freshclam via een cron-script te draaien."

s/via/vanuit/

||  #. Description
||  #: ../clamav-freshclam.templates:16
||  msgid "The --daemon-notify option will be removed from /etc/cron.d/clamav."
||  msgstr "De --daemon-notiy optie zal worden verwijderd van /etc/cron.d/clamav."

s/--daemon-notiy/--daemon-notify/

||  #. Description
||  #: ../clamav-freshclam.templates:16
||  msgid "Daemon-notify isn't needed since the daemon reloads the database often. The daemon reloads the database if needed every time it runs SelfCheck (default every 3600 seconds}. For more info about SelfCheck see clamav.conf(5) in the clamav-daemon package."
||  msgstr "--deamon-notify is niet nodig omdat de demon de databank vaak herlaadt. De demon herlaadt de databank, als dat nodig mocht zijn, elke keer als het een zelfcontrole uitvoert (staandaard elke 3600 seconden). Voor meer informatie over de zelfcontrole (SelfCheck), zie clamav.conf(5) in het clamav-caemon pakket."

s/staandaard/standaard/
s/caemon/daemon/

||  #. Description
||  #: ../clamav-freshclam.templates:27
||  msgid "If you have installed an old version (<0.60-1) of clamav/clamav-freshclam, freshclam downloads new databases as the root user. This could possibly lead to security problems, so 0.60-2+ defaults to the clamav user instead. . This update will replace the string 'root' in /etc/cron.d/clamav with 'clamav'. A change that won't touch any other changes made in the /etc/cron.d/clamav file. If you have already changed /etc/cron.d/clamav there is no need to worry. The change is ucf managed, so you'll have full control over conflicting changes."
||  msgstr "Als u een oude versie (<0.60-1) van clamav/clamav-freshclam hebt geinstalleerd, haalt freshclam nieuwe databanken op als de hoofdgebruiker (root). Dit zou mogelijk to veiligheidsproblemen kunnen leiden, daartoe is de standaard in 0.60-2+, de clamav-gebruiker.  Deze bijwerking zal daarom de tekenreeks 'root' in /etc/cron.d/clamav vervangen door 'clamav'. Deze verandering zal verder geen van de veranderingen die gemaakt zijn in /etc/cron.d/clamav aantasten. Als je /etc/cron.d/clamav al hebt veranderd is er geen reden tot zorgen. De verandering wordt beheerd door ucf, je hebt dus volledige controle over tegenstrijdige veranderingen."

s/geinstalleerd/geïnstalleerd/
s/to//
s/leiden,/leiden;/
s/0.60-2+,/0.60-2+/
s/\.  /. /
s/Als je/Als u/
s/je/u/

Attachment: pgpgZI6FiSofL.pgp
Description: PGP signature


Reply to: