-- ------------------------------------------------------------------------------ Michiel Sikkes | Debian GNU/Linux (http://debian.org) michiel@sikkes.xs4all.nl | GNOME (http://gnome.org) GPG PubKey: 0xB954EDF9 | Generic Project Page (http://gpp.luon.net) ------------------------------------------------------------------------------
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aeromail 1.45-1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-06-19 07:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 18:31+0100\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@sikkes.xs4all.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:3 msgid "Mail suffix?" msgstr "E-mail achtervoegsel?" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "This suffix is appended to the username when sending mail. So user xyz and " "suffix debian.org would be xyz@debian.org." msgstr "" "Dit achtervoegsel wordt achter de gebruikersnaam gezet als er een e-mail verzonden " "wordt. Dus gebruiker xyz en achtervoegsel debian.org zal xyz@debian.org worden." #. Description #: ../templates:10 msgid "What is the IMAP host name?" msgstr "Wat is de IMAP computernaam?" #. Description #: ../templates:10 msgid "This is the hostname for your IMAP host." msgstr "Dit is de naam van uw IMAP-server." #. Description #: ../templates:16 msgid "IMAP server type?" msgstr "IMAP-server type?" #. Description #: ../templates:16 msgid "Select the type of your IMAP server. This is either Cyrus or UWash." msgstr "Selecteer het type van uw IMAP-server. Dit is of Cyrus of UWash." #. Description #: ../templates:22 msgid "Mail system name?" msgstr "E-mail systeemnaam?" #. Description #: ../templates:22 msgid "This is the name displayed in the title of the web pages." msgstr "Dit is de weer te geven naam in webpaginatitels." #. Description #: ../templates:28 msgid "Force From address to be from Mail suffix?" msgstr "Forceer het afzenderadres om het e-mail-achtervoegsel te bevatten??" #. Description #: ../templates:28 msgid "" "This forces the `From' address to originate from the `Mail suffix. Most " "sites will want this. If you have a virtual hosting site you may need to " "change this." msgstr "" "Dit forceert dat het afzenderadres altijd het e-mail-achtervoegsel is. " "Meestal wilt u dit. Als u een virtuele hostingplaats heeft, zult u dit " "misschien moeten wijzigen."
Attachment:
pgp0Snq6hkeS7.pgp
Description: PGP signature