On Fri, Sep 12, 2003 at 07:56:34PM +0200, Wouter Verhelst wrote: || On Fri, Sep 12, 2003 at 04:20:29PM +0200, Ivo Timmermans wrote: || > Wouter Verhelst wrote: || > > msgid "Malformed override %s line %lu #1" || > > -msgstr "Verkeerd gevormde overstijgins %s op regel %lu #1" || > > +msgstr "Verkeerd gevormde overstijging %s op regel %lu #1" || > || > <Gebruiker> Wat de ** is een "overstijging"? || || Helemaal akkoord, maar ik kon ook geen betere term bedenken... Iets met overtroeven misschien? Overtreffen? Overigens: de engelse tekst heeft geen lidwoord achter %s. Misschien moet het "op" eruit? || > > msgid "Packaging system '%s' is not supported" || > > -msgstr "Pakket-beheersysteem '%s' wordt niet ondersteund" || > > +msgstr "Pakket-beheerssysteem '%s' wordt niet ondersteund" || > || > Vanwaar die extra s? || || Gevoel. Ik kan zo direct geen reden bedenken waarom het beheerssysteem || is, en niet beheersysteem, maar het eerste lijkt me correcter. || || Als ik daar alleen in sta, dan ligt het waarschijnlijk aan mij :-) Mijn gevoel zegt met een enkele s. Ciao. Vincent.
Attachment:
pgpc12WD7bMyV.pgp
Description: PGP signature