|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: exim4\n" || "POT-Creation-Date: 2003-10-15 12:59+0200\n" || "PO-Revision-Date: 2003-10-28 19:00+0100\n" || "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" || "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Description || #: ../exim4-config.templates.master:4 || msgid "Satellite system - All mail is sent to another machine, called a \"smart host\" for delivery. root and postmaster mail is delivered according to /etc/aliases. No regular mail is delivered locally." || msgstr "Satellietsysteem - Allle E-mail wordt naar een andere machine verzonden die deze vervolgens voor u afleverd (die machine wordt de \"smart host\" genoemd). E-mail voor de gebruikers root en postmaster wordt afgeleverd zoals aangegeven in /etc/aliases. Lokaal wordt er geen E-mail afgelevert." s/afleverd/aflevert/ s/afgelevert/afgeleverd/ || #. Description || #: ../exim4-config.templates.master:61 || msgid "Relay for which domains?" || msgstr "Voor welke domeinen moet er E-mail doorgestuurd worden." s/./?/ || #. Description || #: ../exim4-config.templates.master:61 || msgid "If there are any, enter them here, separated by colons. You can use wildcards." || msgstr "Als er zo zijn dient u ze hier op te geven, gescheiden door dubbele punten; u kunt hierbij jokers gebruiken." s/zo/zulke/ || #. Description || #: ../exim4-config.templates.master:72 || msgid "You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::/48)" || msgstr "Bij IPv6-adressen dient u voor elke dubbelle punt twee dubbele punten in te voeren (bv.5f03::1200::836f::::/48) " s/dubbelle/dubbele/ s/bv./bv. / || #. Description || #: ../exim4-config.templates.master:132 || msgid "Enter a colon-separted list of IP-addresses to listen on. You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)." || msgstr "Voer een lijst van IP-adressen waarop geluisterd moet worden in gescheiden door dubbele punten. Voor elke dubbelle punt in een IPv6-adres dient u twee dubbele punten in te geven (vb. \"5f03::1200::836f::::)." s/dubbelle/dubbele/
Attachment:
pgpOK8SJ7VGmi.pgp
Description: PGP signature