[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://dictionaries-common



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: dictionaries-common\n"
||  "POT-Creation-Date: 2003-09-16 12:01+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2003-10-12 12:45+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Description
||  #: ../dictionaries-common.templates:3
||  msgid "It does not correspond to any installed package in the system."
||  msgstr "Deze is niet van toepassing op een op dit systeem geinstalleert pakket."

s/geinstalleert/geïnstalleerd/
        (twee fouten)

||  #. Description
||  #: ../dictionaries-common.templates:3
||  msgid "That is usually caused by problems at some time during packages installation, where the package providing [${value}] was selected for installation but finally not installed because of errors in other packages."
||  msgstr "Dit wordt gewoonlijk veroorzaakt door problemen tijdens het installeren van pakketten, waarbij het pakket dat de waarde (${value}) leverde uitgekozen was voor installatie maar uiteindelijk niet geinstalleert werd omwille van fouten in andere pakketten."

s/geinstalleert/geïnstalleerd/
        (idem)

||  #. Description
||  #: ../dictionaries-common.templates:3
||  msgid "To fix this error, reinstall (or install) the package that provides  the missing value.  Then, if you don't want this package on  your system, remove it, which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this message will try to leave the system in a  working state until then."
||  msgstr "Om deze fout te verhelpen, herinstalleert u het pakket dat de ontbrekende waarde levert. Daarna kunt u dat pakket, mocht u het niet op uw systeem willen, verwijderen. Hierdoor worden ook de debconf-ingangen verwijdert. Het volgende menu poogt het systeem achter te laten in een werkende staat."

s/verwijdert/verwijderd/

||  #. Description
||  #: ../dictionaries-common.templates:45
||  msgid "Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?"
||  msgstr "Niet aan de FHS voldoende bestanden onder /usr/dict/ verplaatsen naar /usr/dict-pre-FHS?"

Bestanden onder /usr/dict/, die niet aan de FHS voldoen, verplaatsen
naar /usr/dict-pre-FHS?"
        (voldoende is misschien correct maar ziet er erg merkwaardig uit)

||  #. Description
||  #: ../dictionaries-common.templates:85
||  msgid "A non FHS /usr/dict symlink has been found. Since it is obsolete,  no Debian package currently uses that location and none of your programs  should rely on it, so you are strongly suggested to accept its removal."
||  msgstr "Er is een niet aan de FHS voldoende snelkoppeling /usr/dict gevonden. Aangezien deze verouderd is zijn er momenteel geen Debian pakketten die deze gebruiken, en zouden er geen programma's van deze snelkoppeling gebruik mogen maken. U wordt sterk aangeraden om de verwijdering hiervan te aanvaarden."

Er is een snelkoppeling /usr/dict gevonden die niet aan de FHS voldoet.  ...

Attachment: pgp8W0AvIUiHE.pgp
Description: PGP signature


Reply to: