[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[INTL:da] Danish translation of the debconf templates samba4



Package: samba4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include the attached Danish debconf translations

joe@joe-desktop:~/over/debian/samba4$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po
5 oversatte tekster.

bye
Joe

# Danish translation samba4.
# Copyright (C) 2010 samba4 & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the samba4 package.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: samba4@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid "Upgrade from Samba 3?"
msgstr "Opgradere fra Samba 3?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid ""
"It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to "
"Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a "
"good starting point for most existing installations."
msgstr ""
"Det er muligt at migrere de eksisterende konfigurationsfiler fra Samba 3 "
"til Samba 4. Det er sandsynligt, at det vil mislykkes for komplekse "
"opsætninger, men bør tilbyde et godt udgangspunkt for de fleste eksisterende "
"installationer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid "Set up Samba 4 as a PDC?"
msgstr "Opsæt Samba 4 som en PDC?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, Samba will be left unconfigured, and you "
"will have to configure it yourself."
msgstr ""
"Hvis du ikke vælger denne indstilling, vil Samba blive efterladt ukonfigureret, "
"og du må selv konfigurere Samba."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"Even when using this option, you will need to set up DNS such that it serves "
"the data from the zone file in that directory before you can use the Active "
"Directory domain."
msgstr ""
"Selv når du bruger denne indstilling, vil du skulle opsætte DNS, så den "
"betjener dataene fra zonefilen i den mappe, før du kan brug domænet Active "
"Directory."



Reply to: