adjtimex 1.26-3: Please update debconf PO translation for the package adjtimex
(2nd call for translations: the one I issued on March 12th apparently went
to the limbo)
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
adjtimex. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, April 15, 2009.
Thanks,
# translation of adjtimex_1.16-1-da.po to Danish
# translation of adjtimex_1.16-1_templates.po to Danish
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex_1.16-1-da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adjtimex@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "Skal adjtimex køres under installation og ved hver opstart?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to "
#| "the values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
#| "adjtimex to inspect the current parameters."
msgid ""
"Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
"the values in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"adjtimex kan køres under opstart af systemet for at sætte kernens "
"tidsparametre til værdierne i /etC/default/adjtimex. Acceptér ikke dette, "
"hvis du kun vil bruge adjtimex til at gennemse de aktuelle parametre."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to "
#| "the values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
#| "adjtimex to inspect the current parameters."
msgid ""
"You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
"inspect the current parameters."
msgstr ""
"adjtimex kan køres under opstart af systemet for at sætte kernens "
"tidsparametre til værdierne i /etC/default/adjtimex. Acceptér ikke dette, "
"hvis du kun vil bruge adjtimex til at gennemse de aktuelle parametre."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Should adjtimexconfig be run at installation time?"
msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr "Skal adjtimexconfig køres under installationen?"
#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
#| "variables tick and frequency that will make the system clock "
#| "approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS "
#| "clock). It then saves these values in the configuration file /etc/"
#| "default/adjtimex so the settings will be restored on every boot, when /"
#| "etc/init.d/adjtimex runs."
msgid ""
"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
"variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
"approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock). "
"It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex "
"so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
"runs."
msgstr ""
"Skriftet adjtimexconfig vil bruge adjtimex til at finde de værdier til "
"kernevariablene tick og frequency, der vil få systemuret til at passe med "
"computerens indbyggede ur (CMOS-uret). Den gemmer derefter værdierne i "
"opsætningsfilen /etc/default/edjtimex, så indstillingerne bliver sat under "
"hver opstart, når skriptet /etC/init.d/adjtimex køres."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The script takes 70 sec to run. Alternatively, you can run adjtimexconfig "
#| "yourself at a later time, or determine the kernel variables one of "
#| "several other ways (see the adjtimex man page) and install them in /etc/"
#| "default/adjtimex."
msgid ""
"The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
"waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
"needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
"them manually in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"Det tager 70 sekunder at køre skriptet. Alternativt kan du selv køre "
"adjtimexconfig senere, eller finde kernevariablene på en anden måde (se "
"manualsiden adjtimex) og installere dem i /etc/default/adjtimex."
Reply to: