Den 29. mar. 2009 21.19 skrev Per Kongstad
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hej Mads,
Se hele oversættelsen igennem for brug af bind for volumes.
Vi bruger arkiver.
/Per
Mads Bille Lundby wrote:
> For baggrundsinfo, se mailen "[Debian] debian-installer [sublevel 1]
> [7]"
>
> # translation of debian-installer_packages_po_sublevel3_da.po to
> # Danish messages for debian-installer.
> # This file is distributed under the same license as debian-installer.
> -#
> +# Mads Bille Lundby <
lundbymads@gmail.com
> <mailto:lundbymads@gmail.com>>, 2009.
> # Henrik Christian Grove <debian@3001.dk <mailto:debian@3001.dk>>, 2008
> <mailto:debian@jespernyerup.dk>>, 2008.
> # Jacob Sparre Andersen <sparre@nbi.dk <mailto:sparre@nbi.dk>>, 2008.
> <mailto:claus.hindsgaul@gmail.com>>, 2004-2007.
> # Reviewed 2007 by Niels Rasmussen
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel3_da\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
??
> "POT-Creation-Date: 2009-02-20 06:29+0000\n"
> -"PO-Revision-Date: 2008-09-18 22:41+0200\n"
> -"Last-Translator: Jesper Dahl Nyerup <
debian@jespernyerup.dk
> <mailto:debian@jespernyerup.dk>>\n"
> +"PO-Revision-Date: 2009-03-28 18:47+0100\n"
> +"Last-Translator: Mads Bille Lundby <
lundbymads@gmail.com
> <mailto:lundbymads@gmail.com>>\n"
> "Language-Team: Danish\n"
e-postadresse ?
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> "X-Poedit-Bookmarks: 282,1006,1041,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
> "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
>
>
> #. Type: error
> #. Description
> #. :sl3:
> #: ../iso-scan.templates:9001
> -#, fuzzy
> msgid "No installer ISO images were found. If you downloaded the
> ISO image, it may have a bad filename (not ending in \".iso\"), or
> it may be on a file system that could not be mounted."
> -msgstr ""
> -"Der blev ikke fundet nogen installation-ISO-aftryk. Hvis du har
> hentet ISO-"
> -"aftrykket, har det muligvis et forkert filnavn (som ikke har
> endelsen \".iso"
> -"\"), eller det kan ligge på et filsystem, som ikke kunne monteres.
> Du bliver "
> -"nødt til at installere over netværket eller genstarte for at rette
> problemet "
> -"med ISO-aftrykket."
> +msgstr "Der blev ikke fundet nogen installation-ISO-aftryk. Hvis du
> har hentet ISO-aftrykket, har det muligvis et forkert filnavn (som
> ikke har
noget
> endelsen \".iso\"), eller det kan ligge på et filsystem, som ikke
> kunne monteres."
>
>
> #. Type: error
> #. Description
> #. :sl3:
> #: ../partman-lvm.templates:28001
> msgid "No physical volumes were selected. The creation of a new
> volume group has been aborted."
> -msgstr ""
> -"Der blev ikke valgt nogle fysiske bind. Oprettelsen af en ny
> bindgruppe "
> -"blev afbrudt."
> +msgstr "Der blev ikke valgt nogle fysiske bind. Oprettelsen af en
> ny bindgruppe blev afbrudt."
volumes -> arkiver
:-[
>
> #. Type: error
> #. Description
> #. :sl3:
> #: ../partman-lvm.templates:40001
> msgid "No physical volumes were selected. Extension of the volume
> group has been aborted."
> -msgstr ""
> -"Der blev ikke valgt nogle fysiske bind. Afbryder udvidelsen af
> bindgruppen."
> +msgstr "Der blev ikke valgt nogle fysiske bind. Afbryder udvidelsen
> af bindgruppen."
arkiver
>
> #. Type: error
> #. Description
> #. :sl3:
> #: ../partman-lvm.templates:63001
> msgid "Because the volume group(s) on the selected device also
> consist of physical volumes on other devices, it is not considered
> safe to remove its LVM data automatically. If you wish to use this
> device for partitioning, please remove its LVM data first."
> -msgstr ""
> -"Da bindgruppen på det den valgte enhed også består af fysiske bind
> på andre "
> -"enheder, regnes det ikke for sikkert at fjerne dens LVM-data
> automatisk. "
> -"Hvis du vil bruge denne enhed til partitionering, så fjern dens
> LVM-data "
> -"først."
> +msgstr "Da bindgruppen på det den valgte enhed også består af
> fysiske bind på andre enheder, regnes det ikke for sikkert at fjerne
> dens LVM-data automatisk. Hvis du vil bruge denne enhed til
> partitionering, så fjern dens LVM-data først."
arkiv + flertal
>
>
===============================================================================
> Diff created and cleaned
> up
>
---------------------------
>
> Total number of messages minus fake ones equals total number of
> real messages.
> 188 - 180 = 8
>
>
> Messages that did not need clean up: Changed: 1
> : Fyzzy : 0
> Messages that was cleaned up : Changed: 6
> : Fyzzy : 1
> :
> ---------------------------------
> Total : 8
>
===============================================================================
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAknPya8ACgkQ2y9v5yQlyH2n1wCfQb9RJ0Hu/hDQIDl9AVmymLgs
SXwAnRmuu1kvvX/UznviSve8alwRngdA
=6bms
-----END PGP SIGNATURE-----