[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

tmpreaper 1.6.17+nmu2: Please update debconf PO translation for the package tmpreaper



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
tmpreaper. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file as a wishlist bug against tmpreaper.

The deadline for receiving the updated translation is
2025-03-14.

Thanks in advance,

              Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmpreaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmpreaper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../tmpreaper.templates:1001
msgid "Please first read README.security"
msgstr "Nejprve si přečtěte README.security"

#. Type: note
#. Description
#: ../tmpreaper.templates:1001
msgid ""
"Before running tmpreaper for the first time, please read the file /usr/share/"
"doc/tmpreaper/README.security.gz, e.g. with zless. Therein is contained a "
"discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure."
msgstr ""
"Před prvním spuštěním tmpreaperu si přečtěte soubor /usr/share/doc/tmpreaper/"
"README.security.gz (např. programem zless). V souboru jsou popsány možné "
"situace, kdy není použití tmpreaperu bezpečné."

#. Type: note
#. Description
#: ../tmpreaper.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/"
#| "tmpreaper.conf and remove the line:"
msgid ""
"If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/"
"tmpreaper.conf and set SHOWWARNING to false."
msgstr ""
"Pokud chcete tmpreaper používat i po přečtení zmíněného souboru, upravte "
"soubor /etc/tmpreaper.conf a odstraňte následující řádek:"

#~ msgid "tmpreaper can now be adjusted through /etc/tmpreaper.conf"
#~ msgstr "Tmpreaper nyní můžete nastavit pomocí /etc/tmpreaper.conf"

#~ msgid ""
#~ "Any local preferences for the daily tmpreaper run should now be "
#~ "configured through /etc/tmpreaper.conf (explanation is in that file)."
#~ msgstr ""
#~ "Všechna nastavení pro každodenní běh tmpreaperu by se nyní měla provádět "
#~ "v souboru /etc/tmpreaper.conf (vysvětlení je uvnitř souboru)."

#~ msgid ""
#~ "Previously, you had to modify /etc/cron.daily/tmpreaper which could be a "
#~ "pain because that got updated regularly, and you'd have to reimplement "
#~ "your modifications each time (or miss out on the new changes). Now you "
#~ "can adjust the file age, extra --protect patterns, and which directories "
#~ "to reap in /etc/tmpreaper.conf."
#~ msgstr ""
#~ "Dříve jste museli upravovat /etc/cron.daily/tmpreaper, což mohlo působit "
#~ "problémy, protože tento soubor byl pravidelně přepisován a museli jste si "
#~ "vybrat, zda budete zadávat své úpravy znova a znova, nebo zda oželíte "
#~ "nové změny. V souboru /etc/tmpreaper.conf nyní můžete nastavit stáří "
#~ "mazaných souborů, speciální vzory pro volbu --protect a seznam "
#~ "promazávaných adresářů."

#~ msgid ""
#~ "For this to work, however, you have to install the new /etc/cron.daily/"
#~ "tmpreaper file now."
#~ msgstr ""
#~ "Aby to fungovalo, musí se nyní nainstalovat nový soubor /etc/cron.daily/"
#~ "tmpreaper."

#~ msgid "default value for TMPREAPER_TIME now set via /etc/default/rcS"
#~ msgstr "Výchozí hodnota TMPREAPER_TIME se nyní nastavuje v /etc/default/rcS"

#~ msgid ""
#~ "Before, you could set the maximum age for files before they were removed "
#~ "in /etc/tmpreaper.conf; however, there is another place where something "
#~ "similar is set, namely the TMPTIME value in /etc/default/rcS which is "
#~ "used during booting to clean out /tmp."
#~ msgstr ""
#~ "Dříve se maximální stáří souborů před odstraněním nastavovalo v /etc/"
#~ "tmpreaper.conf. Nicméně v souboru /etc/default/rcS existuje podobná "
#~ "proměnná TMPTIME, která se používá při zavádění systému k mazání "
#~ "adresáře /tmp."

#~ msgid ""
#~ "To avoid having to enter this value in two places, the new /etc/"
#~ "tmpreaper.conf script now obtains the TMPTIME value from /etc/default/"
#~ "rcS, and uses that (if it is greater than zero, that is)."
#~ msgstr ""
#~ "Abyste nemuseli zadávat tuto hodnotu na dvou místech, nový /etc/"
#~ "tmpreaper.conf nyní používá hodnotu TMPTIME z /etc/default/rcS (pokud je "
#~ "ovšem větší než nula)."

#~ msgid ""
#~ "You apparently have changed the default value in /etc/tmpreaper.conf; you "
#~ "may want to check /etc/default/rcS to see if the value there is "
#~ "acceptable, if you want the upgrade procedure to replace your /etc/"
#~ "tmpreaper.conf with the new version."
#~ msgstr ""
#~ "Evidentně jste v souboru /etc/tmpreaper.conf změnili výchozí hodnotu. "
#~ "Měli byste zkontrolovat /etc/default/rcS, zda vám tam nastavená hodnota "
#~ "vyhovuje. (Pokud ovšem povolíte, aby se nahradil stávající /etc/"
#~ "tmpreaper.conf novou verzí.)"

#~ msgid ""
#~ " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first."
#~ "\";\n"
#~ " exit 0"
#~ msgstr ""
#~ " echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first."
#~ "\";\n"
#~ " exit 0"

#~ msgid ""
#~ "Before running tmpreaper after this upgrade, please read the file /usr/"
#~ "share/doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is "
#~ "contained a discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be "
#~ "insecure."
#~ msgstr ""
#~ "Před spuštěním tmpreaperu po této aktualizaci si prosím přečtěte /usr/"
#~ "share/doc/tmpreaper/README.security.gz, kde se probírají různé způsoby "
#~ "použití, jež nejsou bezpečné."

#~ msgid ""
#~ "If during the upgrade the /etc/tmpreaper.conf file is replaced, and you "
#~ "still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper.conf and remove "
#~ "the line:"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je během aktualizace nahrazen soubor /etc/tmpreaper.conf a stále "
#~ "chcete tmpreaper spouštět, upravte, prosím, soubor /etc/tmpreaper.conf a "
#~ "odstraňte řádek:"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: