[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gitolite3 3.6-2: Please update debconf PO translation for the package gitolite3



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
gitolite3. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against gitolite3.

The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 12 Nov 2014 19:27:18 +0100.

Thanks in advance,
Rhonda

# Czech translation of PO debconf template for package gitolite.
# Copyright (C) 2010 Michal Simunek
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Systémový uživatel pro gitolite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Zadejte prosím jméno systémového uživatele, který má používat gitolite. V "
"případě potřeby bude vytvořen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Cesta k repositářům:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Zadejte prosím cestu, kam se mají ukládat repositáře gitolite. Nastaví se "
"jako domovský adresář systémového uživatele."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "SSH klíč správce:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Zadejte prosím klíč uživatele, který bude spravovat nastavení přístupu ke "
"gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Může to být jak samotný veřejný klíč, tak cesta k souboru, který jej "
"obsahuje. Ponecháte-li jej prázdný, bude gitolite ponechán nenastavený a "
"bude muset být nastaven ručně."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
msgstr ""

Reply to: