[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: vidalia 0.2.15-1: Please update debconf PO translation for the package vidalia



Hotovo a posláno.

M.

Dne Thu, 5 Jan 2012 08:32:07 -0300
Ulises Vitulli <dererk@debian.org> napsal(a):

> Hi,
> 
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> vidalia. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against vidalia.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Sun, 15 Jan 2012 08:31:51 -0300, although the sooner the better.
> 
> Thanks in advance,
> 
> Dererk
> 
# Czech PO debconf template translation of vidalia.
# Copyright (C) 2009 Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>
# This file is distributed under the same license as the vidalia package.
# Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2009 - 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vidalia 0.2.15-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vidalia@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 08:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Users to add to the debian-tor group:"
msgstr "Uživatelé pro pÅ?idání do skupiny debian-tor:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "Users who should be able to control Tor daemon need to be added to the "
#| "group \"debian-tor\"."
msgid ""
"Select which users from the list below should be able to control Tor daemon"
msgstr ""
"Vyberte uživatele, kteÅ?í by mÄ?li mít dovoleno ovládat daemon Tor"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please restart your X sessions to apply changes before starting Vidalia"
msgstr ""
"Pro použití zmÄ?n restartujte prosím vaÅ¡e sezení X jeÅ¡tÄ? pÅ?ed spuÅ¡tÄ?ním "
"Vidalia."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For more information please refer to /usr/share/doc/vidalia/README.Debian.gz"
msgstr ""
"Pro více informací si prosím pÅ?eÄ?tÄ?te /usr/share/doc/vidalia/README.Debian.gz"

Reply to: