[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

kstars-data-extra-tycho2 1.1r1-6: Please update debconf PO translation for the package kstars-data-extra-tycho2



Hi,

A non-maintainer upload (NMU) will happen on kstars-data-extra-tycho2 pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, January 03, 2012.

Thanks,

# Czech PO debconf template translation of kstars-data-extra-tycho2.
# Copyright (C) 2010 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the kstars-data-extra-tycho2 package.
# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars-data-extra-tycho2 1.1r1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kstars-data-extra-tycho2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Handling of kstars configuration file"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "keep"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "replace (preserving backup)"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "overwrite"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
#, fuzzy
#| msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?"
msgid "Action for the /etc/kde4/kstarsrc file:"
msgstr "Vytvořit soubor /etc/kde4/kstarsrc?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
#, fuzzy
#| msgid "kstars global config file"
msgid "A kstars global configuration file already exists."
msgstr "globální konfigurační soubor pro kstars"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This script is NOT (yet) able to modify it, but you can now backup it and "
#| "create a new one now. You will be asked for its options."
msgid ""
"The package installation process can't modify it, but you can back it up now "
"and create a new one. You will be prompted for options in this file."
msgstr ""
"Skript jej zatím neumožňuje upravit, nyní však můžete konfigurační soubor "
"zazálohovat a vytvořit nový. Budete požádáni o vybrání možnosti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?"
msgstr "Vytvořit soubor /etc/kde4/kstarsrc?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "kstars global config file"
msgid "There is no kstars global configuration file."
msgstr "globální konfigurační soubor pro kstars"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"A configuration file will be needed if user downloads should be disabled, "
"but if not then it is still safe to create one. You will be prompted for "
"options in this file."
msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Disable or lock data downloads"
msgstr "Zakázat či uzamknout stahování dat"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "keep enabled"
msgid "enable"
msgstr "ponechat povoleno"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "disable"
msgstr "zakázat"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "lock"
msgstr "uzamknout"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid "User data downloads for kstars:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid ""
"KStars has a download feature allowing users to download extra data files "
"for their own use. Since packaged catalogs can be handled more efficiently "
"by installing a single central copy, you may wish to restrict the use of "
"this feature."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid ""
" * enable - users will be able to download data files;\n"
" * disable - individual users can re-enable data downloads (to\n"
"   download other data files) in their .kstarsrc;\n"
" * lock - users cannot enable data downloads."
msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "old kstarsrc saved"
msgid "Backup of old kstarsrc file"
msgstr "původní soubor pro kstars byl uložen"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:8001
#, fuzzy
#| msgid "old kstarsrc saved"
msgid "Former kstarsrc file saved"
msgstr "původní soubor pro kstars byl uložen"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
#| "data-extra"
msgid ""
"The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
"data-extra."
msgstr ""
"Původní soubor pro kstars byl uložen jako /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
"data-extra"

#~ msgid "backup and create new"
#~ msgstr "zálohovat a vytvořit nový"

#~ msgid "delete and create new"
#~ msgstr "smazat a vytvořit nový"

#~ msgid "keep actual file"
#~ msgstr "ponechat současný soubor"

#~ msgid "Delete existent /etc/kde4/kstarsrc file?"
#~ msgstr "Smazat existující soubor /etc/kde4/kstarsrc?"

#~ msgid ""
#~ "A kstars global config file has been detected as /etc/kde4/kstarsrc ."
#~ msgstr ""
#~ "Byl rozpoznán globální konfigurační soubor pro kstars /etc/kde4/kstarsrc."

#~ msgid ""
#~ "There is no kstars global config file. For disabling the user download "
#~ "feature you will need one, but it will not harm if you have one even if "
#~ "you do not want to disable user downloads. It is possible to create one "
#~ "for you in /etc/kde4/kstarsrc"
#~ msgstr ""
#~ "Žádný globální konfigurační soubor pro kstars nebyl nalezen. Soubor je "
#~ "potřeba pro zakázání funkce stažení uživatelem. Je však vhodné jej mít i "
#~ "když nechcete uživatelům zakázat stahovat. Soubor je možné vytvořit v /"
#~ "etc/kde4/kstarsrc."

#~ msgid "This will create it. You will be asked for its options."
#~ msgstr "Tato akce jej vytvoří. Budete požádáni o vybrání možnosti."

#~ msgid "Disable downloads of new data for kstars users?"
#~ msgstr "Zakázat uživatelům kstars stahovat nová data?"

#~ msgid ""
#~ "Each user will be able to re-enable downloads for him unless you lock the "
#~ "feature."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud funkci uzamknete, bude si moci každý uživatel stahování opět "
#~ "povolit."

#~ msgid "The old kstarsrc file has been saved"
#~ msgstr "Původní soubor pro kstars byl uložen"

Reply to: