[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Popisy balíčků k přeložení



Zdravím, 
dnes jsem si vyrobil takové udělátko, které mi stáhne zvolené překlady a
pak výsledek pošle nazpátek, takže se vyhnu tomu nepěknému webovému
rozhraní... Je-li tento přístup možný, můžu dál překládat předložené
balíčky.

S pozdravem,
Martin Š.

V Tue, 23 Feb 2010 18:01:20 +0100
Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com> napsáno:

> Zdravím,
> 
> Zasílám popisy balíčků pro tento týden. Prosím o překlad do 28. 2.
> Uvedené popisy naleznete v DDTSS v Pending translations. Pokud si s
> něčím nebudete vědět rady, nebo vám popis přijde příliš složitý,
> napište sem do konference a uveďte o jaký popis jde. Prosím také o
> odmítnutí spamu v Suggestions.
> 
> Daniel Kavan
> 
> xfce4-diskperf-plugin
> xfce4-fsguard-plugin
> xfce4-genmon-plugin
> xfce4-goodies
> 
> Viktor Matys
> 
> kdift3
> kdiff3-doc
> kdiff3-qt
> xfce4-hdaps
> xfce4-linelight-plugin
> 
> Tomáš Fidler
> 
> Překlady od minule zůstaly nepřeložené, přešly na někoho jiného, až
> bude moci překládat, ať se ozve.
> 
> Vítězslav Kotrla
> 
> Dlouho nepřekládal. Až bude
> moci zase překládat, tak ať se ozve.
> 
> Při téměř stejném překladu si můžete text stejné části překladu
> zkopírovat, jen se změní rozdílné texty. Již přeložené části u xfce4
> balíčků prosím neupravujte, jen dopřeložte chybějící zbytek.
> 



-- 
$ unzip; strip; touch; finger; mount; fsck; more; yes; umount; sleep


Reply to: