Re: Popisy balíčků k přeložení
Zdravím,
dnes jsem si vyrobil takové udělátko, které mi stáhne zvolené překlady a
pak výsledek pošle nazpátek, takže se vyhnu tomu nepěknému webovému
rozhraní... Je-li tento přístup možný, můžu dál překládat předložené
balíčky.
S pozdravem,
Martin Š.
V Tue, 23 Feb 2010 18:01:20 +0100
Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com> napsáno:
> Zdravím,
>
> Zasílám popisy balíčků pro tento týden. Prosím o překlad do 28. 2.
> Uvedené popisy naleznete v DDTSS v Pending translations. Pokud si s
> něčím nebudete vědět rady, nebo vám popis přijde příliš složitý,
> napište sem do konference a uveďte o jaký popis jde. Prosím také o
> odmítnutí spamu v Suggestions.
>
> Daniel Kavan
>
> xfce4-diskperf-plugin
> xfce4-fsguard-plugin
> xfce4-genmon-plugin
> xfce4-goodies
>
> Viktor Matys
>
> kdift3
> kdiff3-doc
> kdiff3-qt
> xfce4-hdaps
> xfce4-linelight-plugin
>
> Tomáš Fidler
>
> Překlady od minule zůstaly nepřeložené, přešly na někoho jiného, až
> bude moci překládat, ať se ozve.
>
> Vítězslav Kotrla
>
> Dlouho nepřekládal. Až bude
> moci zase překládat, tak ať se ozve.
>
> Při téměř stejném překladu si můžete text stejné části překladu
> zkopírovat, jen se změní rozdílné texty. Již přeložené části u xfce4
> balíčků prosím neupravujte, jen dopřeložte chybějící zbytek.
>
--
$ unzip; strip; touch; finger; mount; fsck; more; yes; umount; sleep
Reply to: