[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nový překlad PO debconf šablony balíčku mysqmail 0.4.7-3



Hotovo. M.

Dne Tue, 29 Sep 2009 11:46:58 +0200
Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com> napsal(a):

> Zdravím,
> 
> V příloze posílám k přeložení PO debconf šablonu balíčku mysqmail
> 0.4.7-3.
> 
> Prosím o překlad a to do půlnoci 12. 10. Pokud to však nemůžete udělat
> nebo budete mít s čímkoli problém, dejte mi prosím vědět.
> 
> cs.po soubor, zašlete do české konference s předmětem Nový překlad PO
> debconf šablony balíčku mysqmail 0.4.7-3. Do zprávy uveďte, jestli jste
> zaslal bugreport.
> 
> Bugreport můžete poslat klasicky jako hlášení o chybě oproti balíčku
> mysqmail.
> 
> Díky za spolupráci.
> 


-- 
$ unzip; strip; touch; finger; mount; fsck; more; yes; umount; sleep
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mysqmail package.
# Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:  mysqmail 0.4.7-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysqmail@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-02 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "Reuse MySQL authentication information from DTC?"
msgstr "Použít autentizaÄ?ní informace MySQL z DTC?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "MySQMail can use the same MySQL credentials as DTC."
msgstr "MySQMail umí používat údaje MySQL jako DTC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, you will not be prompted for a login and password "
"to configure MySQMail."
msgstr ""
"Pokud si vyberete tuto volbu, budete vyzváni k zadání uživatelského jména "
"a hesla pro nastavení MySQMail."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid "MySQL hostname:"
msgstr "Jméno poÄ?ítaÄ?e MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid ""
"Please enter the hostname or IP address of the MySQL server for MySQMail."
msgstr ""
"Zadejte prosím jméno nebo IP adresu serveru MySQL pro MySQMail."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid "MySQL login:"
msgstr "PÅ?ihlášení MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid ""
"Please enter the MySQL login needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Zadejte prosím pÅ?ihlášení do MySQL potÅ?ebné k vytvoÅ?ení (a pozdÄ?jšímu "
"pÅ?ístupu) k databázi MySQMail."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid "MySQL password:"
msgstr "Heslo MySQL:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid ""
"Please enter the MySQL password needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Zadejte prosím heslo MySQL potÅ?ebné k vytvoÅ?ení (a pozdÄ?jšímu "
"pÅ?ístupu) k databázi MySQMail."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid "MySQL database name:"
msgstr "Jméno databáze MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid ""
"Please enter the name of the database where MySQMail will store its data."
msgstr ""
"Zadejte prosím jméno databáze, která bude použita pro uložení dat MySQMail."

Reply to: