cyrus-imapd-2.2 2.2.13-15: Please update debconf PO translation for the package cyrus-imapd-2.2
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
cyrus-imapd-2.2. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, April 28, 2009.
Thanks,
# Czech translation of cyrus-imapd-2.2 templates
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-2.2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid "Modified database backends"
msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
"changed."
msgstr ""
"Srovnání mezi /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt a /usr/lib/cyrus/cyrus-db-"
"types.active ukázalo, že se změnil backend databáze pro Cyrus IMAPd."
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"This means that those databases for which the database backends changed "
"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
"(8) utility."
msgstr ""
"To znamená, že ty databáze, u kterých se databázové backendy změnily, budou "
"možná vyžadovat ruční převod do nového formátu utilitou cvt_cyrusdb(8)."
#. Type: error
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
"more information. Do not start cyrmaster until you have converted the "
"databases to the new format."
msgstr ""
"Pro více informací se prosím podívejte do /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/"
"README.Debian.database. Nespouštějte cyrmaster, dokud nepřevedete databáze "
"do nového formátu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
msgid "Remove the mail and news spools?"
msgstr "Odstranit spool adresáře pošty a news?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can "
#| "be removed when the package is purged."
msgid ""
"The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be "
"removed when the package is purged."
msgstr ""
"Při odstranění balíku mohou být smazány i spool adresáře s poštou a news "
"příspěvky a také uživatelské filtrovací skripty v jazyce Sieve."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:3001
msgid ""
"This question only applies to the default spools and sieve script "
"directories in /var. If you modified their location in imapd.conf, the new "
"locations will not be removed; just the old ones in /var."
msgstr ""
"Tato otázka se týká pouze výchozích spool adresářů a Sieve skriptů ve /var. "
"Při změně jejich umístění v imapd.conf nebude odstraněno jejich nové "
"umístění, ale pouze jejich staré ve /var."
#~ msgid "Database backends have changed!"
#~ msgstr "Backendy databáze se změnily!"
Reply to: