[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

phpgroupware 1:0.9.16.012+dfsg-8: Please update debconf PO translation for the package phpgroupware



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
phpgroupware. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against phpgroupware.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 14 Aug 2008 17:30:47 +0200.

Thanks in advance,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpgroupware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpgroupware@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-17 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Package configuration note."
msgid "Package configuration note"
msgstr "Konfigurační poznámka."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
msgid ""
"phpGroupWare needs additional configuration via its web interface. After the "
"installation has finished, you should point your browser to the phpGroupWare "
"setup, for example:"
msgstr ""
"phpGroupWare vyžaduje dodatečné nastavení přes webové rozhraní. Po dokončení "
"instalace byste měli svůj webový prohlížeč namířit na stránku"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
msgid "http://${site}/phpgroupware/setup";
msgstr "http://${site}/phpgroupware/setup";

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
msgid ""
"to continue the configuration, fill the database and let phpGroupWare be "
"aware of the installed modules."
msgstr ""
"kde můžete pokračovat v instalaci, naplnit databázi a seznámit phpGroupWare "
"s instalovanými moduly."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the desired phpGroupWare 'Header Admin' password."
msgid "Please enter the desired phpGroupWare 'Header Admin' password:"
msgstr "Zadejte požadované heslo pro část 'Header Admin'."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001
msgid ""
"'Header Admin' is the section in which the phpGroupWare administrator can "
"define the information which will let the application to 'start' (i.e. "
"database settings, directories location etc.) Note that the Header "
"Administration page contains the phpGroupWare database access password (but "
"not the administrator password)."
msgstr ""
"'Header Admin' je část phpGroupWare, kde může administrátor nastavit údaje, "
"které umožní 'spustit' aplikaci (tj. nastavení databáze, umístění adresářů, "
"atd.). Poznamenejme, že tato stránka obsahuje heslo pro přístup k databázi "
"phpGroupWare (ale neobsahuje heslo administrátora)."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Confirm the 'Header Admin' password."
msgid "Confirm the 'Header Admin' password:"
msgstr "Potvrďte heslo pro 'Header Admin'."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001
msgid " Please retype the phpGroupWare 'Header Admin' password."
msgstr "Zopakujte prosím heslo pro 'Header Admin'."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001
msgid "Password mismatch."
msgstr "Heslo nesouhlasí."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001
msgid ""
"The 'Header Admin' passwords you entered didn't match. Please try again."
msgstr "Zadaná hesla pro 'Header Admin' nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password."
msgid "Please enter the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:"
msgstr "Zadejte heslo pro část 'Setup/Config Admin'."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001
msgid ""
"The 'Setup/Config Admin' is the section in which the phpGroupWare "
"administrator access the following facilities:"
msgstr ""
"'Setup/Config Admin' je část phpGroupWare, ve které má administrátor "
"phpGroupWare přístup k následujícím možnostem:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001
msgid ""
" (1) Simple Application Management\n"
" (2) Configuration (general)\n"
" (3) Language Management\n"
" (4) Advanced Application Management"
msgstr ""
" (1) Jednoduchá správa aplikace\n"
" (2) Konfigurace (obecná)\n"
" (3) Správa jazyků\n"
" (4) Pokročilá správa aplikace"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001
msgid "Please retype the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:"
msgstr "Zopakujte prosím heslo pro 'Setup/Config Admin':"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001
msgid ""
"Please enter the 'Setup/Config Admin' password again. If the password you "
"are going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter "
"them again."
msgstr ""
"Zopakujte prosím heslo pro část 'Setup/Config Admin'. Pokud hesla nebudou "
"souhlasit (ochrana před překlepy), tak budete na heslo dotázáni ještě jednou."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001
msgid "The configuration passwords you entered didn't match. Please try again."
msgstr "Zadaná konfigurační hesla nesouhlasí. Zkuste to znovu."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Který webový server se má nastavit automaticky?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001
msgid ""
"phpGroupWare supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"phpGroupWare podporuje libovolný webový server jako PHP, avšak automatické "
"nastavení um pouze ve spojení s Apachem."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001
msgid "Please enter phpGroupWare database host name:"
msgstr "Zadejte jméno počítače s databází pro phpGroupWare:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001
msgid ""
"This should be the host-name or IP address that phpGroupWare will use to "
"access the database."
msgstr ""
"Toto by mělo být jméno nebo IP adresa počítače, na kterém bude databáze "
"phpGroupWare."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL)
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001
msgid "MySQL"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL)
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL)
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001
msgid "none/other"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002
#, fuzzy
#| msgid "This is the name of the database that phpGroupWare will use."
msgid "What database type will phpGroupWare use"
msgstr "Toto je jméno databáze, kterou bude phpGroupWare používat."

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002
#, fuzzy
#| msgid "This is the name of the database that phpGroupWare will use."
msgid "This is the type of database the server will use."
msgstr "Toto je jméno databáze, kterou bude phpGroupWare používat."

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002
msgid ""
"NOTE: Debian only supports PostgreSQL and MySQL as these seem to be the only "
"non-proprietary database types properly supported upstream."
msgstr ""
"Poznámka: Debian podporuje pouze PostgreSQL a MySQL, protože se zdá, že to "
"jsou jediné svobodné databáze rozumně podporované svými vývojáři."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001
msgid "Please enter phpGroupWare database name:"
msgstr "Zadejte jméno phpGroupWare databáze:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001
msgid "This is the name of the database that phpGroupWare will use."
msgstr "Toto je jméno databáze, kterou bude phpGroupWare používat."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001
msgid "Please enter the database user name to access the database:"
msgstr "Zadejte jméno databázového uživatele pro přístup k databázi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001
msgid ""
"This is the user name that phpGroupWare will use to access the database."
msgstr ""
"Toto je uživatelské jméno, které bude phpGroupWare používat pro přístup k "
"databázi."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001
msgid "Please enter the password to access the database:"
msgstr "Zadejte heslo pro přístup k databázi:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001
msgid ""
"This is the password that phpGroupWare will use, along with user name you "
"provided, to access the database."
msgstr ""
"Toto heslo bude phpGroupWare používat spolu se zadaným uživatelským jménem "
"pro přístup k databázi."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001
msgid "Please retype the password to access the database:"
msgstr "Zopakujte prosím heslo pro přístup k databázi:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001
msgid ""
"Please enter the database access password again. If the password you are "
"going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter "
"them again."
msgstr ""
"Zopakujte prosím heslo pro přístup k databázi. Pokud hesla nebudou souhlasit "
"(ochrana před překlepy), tak budete na heslo dotázáni ještě jednou."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001
msgid "Passwords mismatch."
msgstr "Hesla nesouhlasí."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001
msgid "The database access passwords you entered mismatch. Please try again."
msgstr ""
"Zadaná hesla pro přístup k databázi nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid "Please enter the database administrator user name:"
msgstr "Zadejte uživatelské jméno databázového administrátora:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid ""
"This user name will be used to access the database to create (if needed):"
msgstr ""
"Uživatelské jméno bude sloužit pro přístup k databázi, pokud bude potřeba "
"vytvořit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid ""
" (1) The database\n"
" (2) The new database account that phpGroupWare will use to access the\n"
"database"
msgstr ""
" (1) Databázi\n"
" (2) Nový databázový účet, který phpGroupWare použije pro přístup k databázi"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid "It should be 'postgres' for PostgreSQL or 'root' for MySQL."
msgstr "Pro PostgreSQL by to mělo být 'postgres', pro MySQL 'root'."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001
msgid "Please enter the database administrator password (if any):"
msgstr "Zadejte (existuje-li) heslo pro správcovský přístup k databázi:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001
msgid ""
"This is the password that will be used along with the database administrator "
"user name."
msgstr ""
"Toto je heslo, které se použije společně s uživatelským jménem "
"administrátora databáze."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001
msgid ""
"NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new password."
msgstr ""
"POZNÁMKA: O zadání hesla budete dotázáni pouze jednou, protože se nejedná o "
"nové heslo."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001
#, fuzzy
#| msgid "Abort database setup."
msgid "Abort database setup"
msgstr "Přerušení nastavení databáze."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001
msgid ""
"The database type you selected is not supported; you should manually create "
"and drop the database and the account that phpGroupWare needs. In any case "
"I'll setup the configuration file (/etc/phpgroupware/header.inc.php)."
msgstr ""
"Vybraný typ databáze není podporován; databázi a příslušný účet musíte "
"vytvořit ručně. Každopádně nastavím konfigurační soubor (/etc/phpgroupware/"
"header.inc.php)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001
msgid "Overwrite 'Header Admin' configuration?"
msgstr "Přepsat konfiguraci 'Header Admin'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the informations you are going to provide, I can setup the 'Header "
#| "Admin' file (/etc/phpgroupware/header.inc.php). This may not be the most "
#| "tuned setup, but phpGroupWare will work with the average system. If you "
#| "say 'yes', I'll *ALWAYS* overwrite this file on any upgrade of this "
#| "package. You can safely answer 'yes' by now, and disable this option "
#| "later with the dpkg-reconfigure(1) command."
msgid ""
"With the informations provided, the 'Header Admin' file (/etc/phpgroupware/"
"header.inc.php) can be setup. This may not be the most tuned setup, but "
"phpGroupWare will work with the average system. If overwriting is selected, "
"this file will *ALWAYS* be overwritten on any upgrade of this package. A "
"safe option is to choose overwriting by now, and disable this option later "
"with the dpkg-reconfigure(1) command."
msgstr ""
"Podle informací, které zadáte, mohu vytvořit 'Header Admin' soubor /etc/"
"phpgroupware/header.inc.php. Nemusí se jednat zrovna o nejvyladěnější "
"nastavení, ale na běžném systému bude phpGroupWare fungovat. Odpovíte-li "
"'ano', přepíšu tento soubor *PŘI KAŽDÉ* aktualizaci tohoto balíku. Klidně "
"nyní můžete odpovědět 'ano' a kdykoliv později to změnit příkazem dpkg-"
"reconfigure(1)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001
msgid "Delete phpGroupWare data on purge?"
msgstr "Smazat data phpGroupWare při vyčištění balíku?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you want phpGroupWare to erase all phpGroupWare data, including the "
#| "database (i.e. all data entered by the users) and the phpGroupWare "
#| "database account when the phpgroupware package is purged? (Note: You'll "
#| "be prompted for the database administrator password upon purging this "
#| "package if you choose to have the database erased.)"
msgid ""
"Defines if all phpGroupWare data should be erased when the package is "
"purged, including the database (i.e. all data entered by the users) and the "
"phpGroupWare database account. (Note: if deletion is chosen, upon purging "
"the package, the database administrator password will be prompted for.)"
msgstr ""
"Chcete, aby se při vyčištění balíku phpGroupWare ze systému smazala i "
"veškerá data patřící phpGroupWare, což znamená databázi (tj. všechna data "
"zadaná uživateli) a databázový účet? (Poznámka: před případným odstraněním "
"databáze budete nejprve dotázáni na heslo správce databáze.)"

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001
msgid "DEBUG."
msgstr "LADĚNÍ."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001
msgid "${debug}"
msgstr "${debug}"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid "Not resetting the 'header.inc.php' file"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid "The handling of the 'header.inc.php' configuration has changed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid ""
"The Debian package scripts cannot guess if the previous settings in your "
"file should be overwritten (with the Debian defaults and the new "
"configuration values entered in the previous configuration dialogs)."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid ""
"You may ignore this warning if you are upgrading from a previous package, or "
"if you have modified the header.inc.php settings with the phpGroupware "
"'Header Admin' setup dialogs."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid ""
"See instructions in README.Debian (found in /usr/share/doc/phpgroupware-"
"0.9.16-core-base/) to switch to a /etc/phpgroupware/header.inc.php file "
"automatically updated by the package (re-)configuration."
msgstr ""

#~ msgid "PostgreSQL, MySQL, none/other"
#~ msgstr "PostgreSQL, MySQL, žádný/jiný"

#, fuzzy
#~| msgid "Database setup will be skipped."
#~ msgid "Defines if database setup will be skipped."
#~ msgstr "Nastavení databáze bude přeskočeno."

#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhost"

#~ msgid "Please select phpGroupWare DB type:"
#~ msgstr "Vyberte typ databáze pro phpGroupWare:"

#~ msgid "This is the name (and so the type) of The database you will use."
#~ msgstr "Toto je název (a tedy i typ) databáze, kterou budete používat."

#~ msgid "phpgroupware"
#~ msgstr "phpgroupware"

#~ msgid "Database setup skipped."
#~ msgstr "Nastavení databáze přeskočeno."

Reply to: