[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

egroupware 1.2.107-2.dfsg-3: Please update debconf PO translation for the package egroupware



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
egroupware. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Sunday, February 24, 2008.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: egroupware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: egroupware@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "eGroupWare core package configuration note"
msgid "eGroupWare core package configuration"
msgstr "Konfigurační poznámka balíčku eGroupWare core"

#. Type: note
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The eGroupWare core package configuration will only prompt you for the "
#| "administrator name and password.  To complete the initialization, point "
#| "your browser to the eGroupWare setup, normally at"
msgid ""
"The eGroupWare core package configuration process will only help setting up "
"the administrator name and password.  To complete the initialization, point "
"a web browser at the eGroupWare setup page at http(s)://${site}/egroupware/"
"setup/."
msgstr ""
"Nastavení balíčku eGroupWare se vás dotáže pouze na administrátorské jméno a "
"heslo. Pro dokončení konfigurace ve svém webovém prohlížeči navštivte "
"konfigurační stránku eGroupWare na"

#. Type: note
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There you can continue the configuration, initialize the database, and "
#| "register installed eGroupWare applications."
msgid ""
"This page allows further configuration steps, initialization of the "
"database, and registering of installed eGroupWare applications."
msgstr ""
"Kde můžete pokračovat v konfiguraci, inicializovat databázi a registrovat "
"instalované eGroupWare aplikace."

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Not reviewed, obsolete
#: ../egroupware-core.templates:3001
msgid "Apache 2, Apache, Apache SSL, Apache Perl"
msgstr "Apache 2, Apache, Apache SSL, Apache Perl"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:3002
msgid "Web server for eGroupWare:"
msgstr "Webový server pro eGroupWare:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:3002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose here which web server you want to configure eGroupWare for. "
#| "eGroupWare supports any web server that supports PHP, but this "
#| "configuration process only supports some Apache variants.  Feel free to "
#| "submit any hint or patch that would help in the setup of other web "
#| "servers."
msgid ""
"Choose here which web server you want to configure eGroupWare for. "
"eGroupWare supports any web server that supports PHP, but this configuration "
"process only supports some Apache variants.   Feel free to submit any hint "
"or patch that would help in the setup of other web servers."
msgstr ""
"Vyberte si, který webový server chcete nastavit pro eGroupWare. eGroupWare "
"podporuje libovolný webový server zvládající PHP, avšak automatické "
"nastavení umí pouze s variantami Apache. Záplaty a dobré rady pro podporu "
"jiných webových serverů jsou vítány."

#. Type: string
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:4001
msgid "Header admin user name:"
msgstr "Uživatelské jméno administrátora:"

#. Type: string
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The header admin user can change various global configuration settings "
#| "and add eGroupWare domains via a provided web interface.  You must choose "
#| "a name for that user."
msgid ""
"The header admin user can change various global configuration settings and "
"add eGroupWare domains via a provided web interface."
msgstr ""
"Administrátor může přes dodávané webové rozhraní měnit různá globální "
"nastavení a přidávat eGroupWare domény. Nyní musíte zadat jméno tohoto "
"uživatele."

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:5001
msgid "Header admin password:"
msgstr "Heslo administrátora:"

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "You must choose a password for the header admin user."
msgid "Please choose a password for the header admin user."
msgstr "Musíte si zvolit administrátorské heslo."

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "Header admin password:"
msgid "Header admin password confirmation:"
msgstr "Heslo administrátora:"

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "Confirm the header admin password:"
msgid "Please confirm the header admin password."
msgstr "Potvrďte heslo administrátora:"

#. Type: error
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Passwords did not match."
msgid "Password mismatch"
msgstr "Hesla nesouhlasí."

#. Type: error
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The header admin passwords you entered did not match.  Please try again."
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same.  Please enter a password "
"again."
msgstr "Zadaná hesla nesouhlasí, zkuste to prosím znovu."

#~ msgid "http(s)://${site}/egroupware/setup/"
#~ msgstr "http(s)://${site}/egroupware/setup/"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the header admin password again.  If the password you enter "
#~ "here does not match the previously entered one, you will be asked to "
#~ "enter it again."
#~ msgstr ""
#~ "Pro potvrzení prosím heslo administrátora zopakujte. Pokud zadané heslo "
#~ "nebude souhlasit s předchozím zadaným heslem, budete požádáni o jeho nové "
#~ "zadání."

Reply to: