[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package ltsp 5.0.8debian2



greetings,

You are noted as the last translator of the debconf translation for ltsp. The
English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in
your translation or are missing.  I would be grateful if you could take the
time and update it.  Please submit the updated file as a wishlist bug against
ltsp.

live well,
  vagrant

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-ltsp-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:1001
msgid "Set up an LTSP chroot environment?"
msgstr "Nastavit chroot prostředí pro LTSP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:1001
msgid ""
"This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin "
"client server."
msgstr ""
"Tímto vytvoříte na počítači, který bude sloužit jako server pro tenké "
"xklienty, chrootované prostředí pro LTSP."

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:2001
msgid "Build LTSP chroot"
msgstr "Vytvořit chroot pro LTSP"

#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:3001
msgid "Building LTSP chroot..."
msgstr "Vytváří se chroot pro LTSP..."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:5001
msgid "No Interface for LTSP dhcpd configuration found"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:5001
msgid ""
"There are no free interfaces for usage with the LTSP Server. Please "
"configure the file /etc/ltsp/dhcpd.conf  manually to point to a valid static "
"interface after the installation finished."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:6001
msgid "Interface for the thin client network:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:6001
msgid "There were multiple spare interfaces found in this system."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:1001
msgid "Installation aborted "
msgstr "Instalace přerušena"

#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:1001
msgid ""
"ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  "
"the basic structure for a LTSP terminal."
msgstr ""
"ltsp-client nemůže být nainstalován na běžný počítač. Tento balík poskytuje "
"základní strukturu pro LTSP terminál."

#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:1001
msgid "Please read the package description to understand what it means."
msgstr "Přečtěte si prosím popis balíku, abyste porozuměli, co to znamená."

Reply to: