[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package common-lisp-controller 6.11



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
common-lisp-controller. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Saturday, June 30, 2007.

Thanks,

# Czech translation of common-lisp-controller templates
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-lisp-controller 4.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pvaneynd@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-16 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Default
#. Default site name
#: ../templates:2001
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
msgid "Short Common Lisp site name:"
msgstr "Krátký název umístění LISPu"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can configure what the common LISP implementations are going to use "
#| "as \"short site name\". This is mostly unused except in some error "
#| "reporting tools."
msgid ""
"You can configure what the Common Lisp implementations are going to use as "
"'short site name'."
msgstr ""
"Můžete nastavit co má běžná implementace LISPu používat jako \"krátký název "
"umístění\". Většinou se to nepoužívá - až na některé nástroje informující o "
"chybách."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2002 ../templates:3002
msgid "This is mostly unused except in some error reporting tools."
msgstr ""

#. Type: string
#. Default
#. Default long site name, just something longer than th default site name
#: ../templates:3001
msgid "Site name not initialized"
msgstr "Jméno umístění nebylo inicializováno"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3002
#, fuzzy
msgid "Long Common Lisp site name:"
msgstr "Dlouhý název umístění LISPu"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can configure what the common LISP implementations are going to use "
#| "as \"long site name\". This is mostly unused except in some error "
#| "reporting tools."
msgid ""
"You can configure what the Common Lisp implementations are going to use as "
"'long site name'."
msgstr ""
"Můžete nastavit co má běžná implementace LISPu používat jako \"dlouhý název "
"umístění\". Většinou se to nepoužívá - až na některé nástroje informující o "
"chybách."

Reply to: