[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package portsentry 1.2-11



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
portsentry. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.

I will NMU this package on Wednesday February 21st (unless the package
maintainer promises me that he will update it at this exact date).

Please send updated translations before February 20th 23:59UTC. Send the
updates as bug reports against the portsentry package.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portsentry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bruno@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 19:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "PortSentry does not block anything by default."
msgstr "PortSentry ve výchozím nastavení nic neblokuje."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
"etc/portsentry/portsentry.conf."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení neprovádí PortSentry vůči potenciálním útočníkům "
"žádnou protiakci, pouze zaznamená zprávy do /var/log/syslog. Chování můžete "
"změnit v souboru /etc/portsentry/portsentry.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
" You may also want to check:\n"
" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
msgstr ""
" Také můžete zkontrolovat:\n"
" /etc/default/portsentry (volby pro start daemona)\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (ignorované počítače/rozhraní)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
msgstr ""
"Další informace naleznete v manuálových stránkách portsentry(8) a portsentry."
"conf(5)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
msgstr "startup.conf je zastaralý - použijte /etc/default/portsentry"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
"your settings while copying them over to the new location.  Please check /"
"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
"after the installation has finished."
msgstr ""
"Místo zastaralého /etc/portsentry/startup.conf se nyní používá soubor /etc/"
"default/portsentry. Pro usnadnění přechodu se pokusím zachovat vaše "
"stávající nastavení. Po instalaci zkontrolujte /etc/default/portsentry vůči /"
"etc/portsentry/startup.conf a bude-li vše přeneseno správně, starý soubor "
"smažte."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for any inconvenience."
msgstr "Omlouváme se za nepříjemnosti."

Reply to: