Poznamka k prekladu DDTP pres web
Jen takova poznamka k DDTP prekladum pres webove rozhrani DDTSS.
Zakladni proces prekladu vypada nasledovne:
0. popis ceka ve fronte na prelozeni
1. prvni prekladatel prelozi popis
2. popis ceka na 2 schvaleni
3. schvaleni druhym prekladatelem
4. popis ceka na 1 schvaleni
5. schvaleni tretim prekladatelem
6. popis je odeslan a zarazen k hotovym
(Pominme ted to, podle ceho DDTSS v bodech 3 a 5 usuzuje, ze jde
o jine prekladatele.)
Pokud prekladatel v bodech 3 nebo 5 preklad neschvali, ale provede
nejakou zmenu (opravi preklep, navrhne jiny slovosled, ...), proces se
vraci do bodu 2 a prekladatel, ktery zmenu provedl, se pro DDTSS stava
prvotnim prekladatelem. To znamena, ze schvaleni v bode 3 nebo 5 nyni
muze provest i *prapuvodni* autor.
Pisu to proto, protoze jsem si vsiml, ze kdyz jsem drobne upravil
nejake preklady, tj. je znovu poslal do bodu 2, tak je od minuleho
tydne nikdo dalsi neschvalil/nepripominkoval, zatimco ty bez uprav
vesele prochazely celym procesem.
--
Miroslav Kure
Reply to: