[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Překlad "contributed script"



On Thu, 2005-08-11 at 20:24 +0200, Miroslav Kure wrote:
> On Thu, Aug 11, 2005 at 08:01:34PM +0200, Ondrej Sury wrote:
> > Ahojte,
> > 
> > měl bych takový dotázek, jak byste přeložili contributed script (ve
> > smyslu user contributed script).
> 
> Tohle může být docela dobře i konstatování ,,Uživatel přispěl skriptem''
> :-) Má to ještě nějaký další kontext?

Ma :-):


> > Všechny české konstrukce, které mě napadly jsou buď krkolomné, nepřesné
> > nebo prostě divné:
> > 
> > - darovaný skript
> > - skript od přispěvatele
> > - věnovaný skript
> > 
> > Nejlepší, co mě napadlo je:
> > - uživatelem vytvořený skript
> > 
> > Což zase ovšem nepostihuje to, že se takový skript stal de facto
> > součástí upstream distribuce...
> 
> A co třeba ,,uživatelem zaslaný skript'', resp. nejrůznější permutace
> těchto slov (,,skript zaslaný uživatelem'')?
> 
> -- 
> Miroslav Kuře
> 
> 
-- 
Ondrej Sury <ondrej@sury.org>



Reply to: