[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian 参考手册第二版 繁体中文 opencc



大家好!

        《debian 参考手册》(第二版),目前简体中文已经翻译完成。

在 debian-reference 软件包的 bin 目录下,有个 genxml 的脚本,对简体和繁体的 po 文件,使用 opencc 进行了互相转化。以便互相使用简体中文和繁体中文的翻译成果。

相关脚本片段如下:

# Generate XML (zh-tw)
gen_xml_zh_TW () {
    if which opencc >/dev/null ; then
        ${MSGCAT} --no-wrap ${DPO}/zh-cn.po |\
        ${OPENCC} -c ${DCC}/s2twp.json -o ${DPO}/zh-tw.po-opencc
        ${MSGCAT} -o ${DPO}/zh-tw.po-best --use-first ${DPO}/zh-tw.po ${DPO}/zh-tw.po-opencc
        ${DBIN}/fuzzypo ${DPO}/zh-tw.po-best >>fuzzy.log
    else
        ln -f ${DPO}/zh-tw.po ${DPO}/zh-tw.po-best
    fi
    if [ -f ${DPO}/zh-tw.add ]; then
        ${TRANSLATE} -m ${MANUAL}.en.xml -a ${DPO}/zh-tw.add -p ${DPO}/zh-tw.po-best -l ${MANUAL}.zh-tw.xml
    else
        ${TRANSLATE} -m ${MANUAL}.en.xml -p ${DPO}/zh-tw.po-best -l ${MANUAL}.zh-tw.xml
    fi
    #rm -f ${DPO}/zh-tw.po-best
}

该脚本的处理过程是,把目前繁体中文还没有翻译的字符串,使用 opencc 将简体中文相应字符串转码后使用,不影响繁体中文原有已经翻译的字符串。

目前 debian 官网繁体中文的网页,也是这样生成。https://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/index.zh-tw.html

为便于在 weblate 上进行繁体中文的校对和翻译工作,我刚才把 genxml 脚本生成的 zh-tw.po-best 拷贝为 zh-tw.po,提交到 git,并同步到了 weblate。

繁体中文的翻译者,可以继续在 weblate 进行翻译校对工作。

https://hosted.weblate.org/projects/debian-reference/translations/zh_Hant/


肖盛文

--
翻译状态

Reply to: