Hola, On 19 Jul 2024 at 01:06:14, Dan wrote: > 10 de jul. de 2024, 10:00 per carles@pina.cat: > > > > > Hola, > > > > Fa molt temps que no faig traduccions. Properament em posaré amb algunes > > tipus les de l'apt, debconf, dpkg... > > > > Pregunta: faig un MR als projectes directe? passo abans un diff per > > aquí? Com aniria millor? > > > > Ja veig que no hi ha molta activitat per aquí els últims anys, però he > > pensat que potser algú té alguna opinió per revisar una mica :-) > > > > Moltes gràcies! > > > > -- > > Carles Pina i Estany > > https://carles.pina.cat > > > > Hola Carles, > si vols pots compartir el progressos a la llista; malgrat no hi hagi > activitat, si algú pot et respondrà :). Crec que vaig comentar alguna cosa fa setmanes, però nova actualització: Doncs amb el company/a "poc senderi" (que ha fet la majoria de traduccions, jo he revisat més aviat i coordinat posar-ho als repositoris) hem actualitzat: -adduser -apt -apt-listchanges -debconf -shadow Crec que no m'en deixo cap. Alguns calien poques cadenes, altres força. Tot ja està enviat als projectes i acceptats. Ara ens estem organitzant per traduir els po de debconf (po-debconf). per millorar la situació de: https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/ca#todo En català tenim 1627 cadenes de 5894. El "rotllo" és que està en diferents fitxers de diferents repositoris... però tinc un pla que quan estigui més en marxa explicaré aquí. I també un altre tema que deixo per un altre dia, o pel poc senderi. Fins aviat! -- Carles Pina i Estany https://carles.pina.cat | carles@pina.cat | cpina@debian.org
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature