[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Col·laborar amb traduccions paquets?? nadius de Debian



Hola,

On 19 Jul 2024 at 01:06:14, Dan wrote:
> 10 de jul. de 2024, 10:00 per carles@pina.cat:
> 
> >
> > Hola,
> >
> > Fa molt temps que no faig traduccions. Properament em posaré amb algunes
> > tipus les de l'apt, debconf, dpkg...
> >
> > Pregunta: faig un MR als projectes directe? passo abans un diff per
> > aquí? Com aniria millor?
> >
> > Ja veig que no hi ha molta activitat per aquí els últims anys, però he
> > pensat que potser algú té alguna opinió per revisar una mica :-)
> >
> > Moltes gràcies!
> >
> > -- 
> > Carles Pina i Estany
> > https://carles.pina.cat
> >
> 
> Hola Carles,
> si vols pots compartir el progressos a la llista; malgrat no hi hagi
> activitat, si algú pot et respondrà :).

Doncs amb l'ajuda del company poc senderi, hem actualitzat adduser. I en
poc senderi m'ha enviat una actualització d'apt i debconf que revisaré i
enviaré als projectes properament.

Si algú ha detectat programari que li falta traduccions (fet per Debian
prioritariament, o no; vull fer una revisió de geeqie que normalment
faig i ja toca, i de "links" que li falten algunes cadenes...) que
avisi. O si algú vol que li envïi fitxers .po i els revisi després i
faci els merge requests també em va bé...

De gran per fer, mínim, hi ha l'aptitude (amb 766 cadenes pendents...).

Contacteu amb mí si voleu res - o per aquí la llista si no és off-topic.

Fins aviat!

-- 
Carles Pina i Estany
https://carles.pina.cat | carles@pina.cat | cpina@debian.org

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: