[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ilohamail 0.8.14-0rc3sid6.1: Please update debconf PO translation for the package ilohamail



Hi Aleix,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ilohamail. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ilohamail.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 26 Aug 2012 11:50:40 -0400.

Thanks in advance,

Regards

David

# ilohamail (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ilohamail_0.8.12-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-04 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:46GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache-ssl"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Apache2"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Other"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Webserver type:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"By default IlohaMail supports any webserver that is PHP4 capable, but this "
"process only supports Apache. This installation  will manage (or attempt to "
"manage)  the configuration of the Apache portions specific necessary to run "
"IlohaMail properly.   If you do not wish this to happen, please choose the "
"'Other' option."
msgstr ""
"El IlohaMail suporta, per defecte, qualsevol cosa que suporti PHP, però "
"aquest procés només suporta l'Apache. Aquest procés d'instal·lació "
"gestionarà la configuració (o ho intentarà) de parts específiques de "
"l'Apache per a la execució correcta de l'IlohaMail.  Si no voleu que es "
"realitizi seleccioneu l'opció 'un altre'."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid "Apache Alias for IlohaMail:"
msgstr "Àlies de l'Apache per a l'IlohaMail."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"An alias entry is added to the Apache configuration pointing to the "
"IlohaMail source. By default this is /IlohaMail, so that the webmail is "
"reachable at http://your.host/IlohaMail/. If you want another location "
"(like /webmail) enter it here."
msgstr ""
"S'introdueix un àlies a la configuració de l'apache que apunta a la font de "
"l'IlohaMail. Per defecte és /IlohaMail i, per tant, es pot accedir al "
"webmail a través de la direcció http://your.host/IlohaMail/. Si us interessa "
"una ubicació diferent (com podria ser /webmail), modifiqueu-ho."

#, fuzzy
#~ msgid "Apache, Apache-ssl, Apache2, Other"
#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, un altre"

#~ msgid "What type of Web Server are you running?"
#~ msgstr "Quin tipus de servidor web esteu utilitzant?"

#~ msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
#~ msgstr "Voleu reiniciar el ${webserver}?"

#~ msgid ""
#~ "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
#~ "to be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /"
#~ "etc/init.d/${webserver} restart"
#~ msgstr ""
#~ "Per activar la nova configuració s'ha de reiniciar el ${webserver}. També "
#~ "el podeu reiniciar executant manualment /etc/init.d/${webserver} restart"

Reply to: