[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://grub2



> Em sembla bé utilitzar «ŀl» per traduccions internes de Debian (com
> aquest po-debconf) ja que més o menys podem assegurar que es podrà
> llegir. Ara, no estic segur que sigui una bona idea per documents com
> el manual, que la gent pot estar llegint des d'altres plataformes.
> Estem seguint alguna política amb aquest tema?

Disculpeu, volia dir «ŀl», o ela geminada en 2 caràcters.



Reply to: