[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://evolution



Bon dia,

Aqui teniu la traducció d'evolution.


Salutacions!

I. De Marchi
# Evolution po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2009 - 2010 Software in the Public Interest.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: evolution@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-25 21:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-Country: Spain\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Hi ha altres instàncies d'«Evolution» executant-se"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible index format. However, it has been detected that Evolution is currently running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to serious data loss in some cases."
msgstr "Estau actualitzant «Evolution» a una versió amb un format d'índex incompatible. A més, «Evolution» s'està executant en aquest moment. L'actualització del programa sense aturar la instància en execució podria provocar errades o bé la pèrdua de dades."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "You need to shut down all running instances of Evolution using the \"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed."
msgstr "Cal aturar totes les instàncies en execució d'«Evolution» fent servir l'ordre «evolution --force-shutdown» abans d'iniciar l'actualització."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "If this command isn't sufficient, you might want to quit all desktop environments before upgrading."
msgstr "Si l'execució de l'ordre no és suficient, és possible que vulgueu aturar l'execució de l'entorn d'escriptori abans de l'actualització."

#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Abort"
msgstr "Cancel·la"

#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Kill processes and proceed"
msgstr "Aturar els processos i continuar"

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid "Action for remaining Evolution processes:"
msgstr "Acció per als processos d'«Evolution» restants:"

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid "Evolution processes are still present on this system, preventing a safe upgrade."
msgstr "Encara hi ha processos d'«Evolution» en execució en el sistema que impedeixen l'actualització segura."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid "You can either abort the upgrade to work on the situation, or have the processes killed automatically, with a possible impact on running sessions."
msgstr "Vostè pot cancel lar l'actualització per resoldre aquesta situació, o que els processos siguin cancel·lats automàticament; tot plegat pot pertorbar les sessions en execució."


Reply to: