Re: [RFR] po-debconf://unattended-upgrades
Fet!
# unattended-upgrades po-debconf translation to Catalan
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.70\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgrades@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <<debian-l10n-catalan@lists.debian.org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Automatically download and install stable updates?"
msgstr "Desitjau descarregar i instal·lar automàticament les actualitzacions de la versió estable?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems secure. By default, updates need to be applied manually using package management tools. Alternatively, you can choose to have this system automatically download and install security updates."
msgstr "La instal·lació de les actualitzacions amb freqüència és un aspecte important per a mantenir la seguretat del sistema. Per defecte, les actualitzacions s'han de fer manualment utilitzant les eines de gestió de paquets. Si ho preferiu, podeu optar per fer que el sistema descarregui i instal li automàticament les actualitzacions de seguretat."
Reply to: