Hola Sergi,
Interessant les teves idees. Ja posats, diria que la segona promet mes que la primera. Dic això perque penso que si vols començar a traduir po's amb informàtica, més val utilitzar els serveis de google tanslate. http://code.google.com/apis/language/
Després de traduir així, es podria revisar-lo amb la teva eina 2.
Qué pensa la resta de la penya?
Adéu,
Mateu