[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Fwd: Call for translations (debian-refcard)]


sí, jo soc qui va traduir la refcard fa uns anys. M'ho miro a veure què hi falta.

Fins aviat,

Joan Queralt

Jordà Polo wrote:
Reenvio aquest correu enviat a debian-i18n per si li interessa a algú.
Sembla que ja hi ha una traducció al català de la refcard[1], però no
està del tot traduïda (47t, 71f, 1u).

No hi ha Last-Translator, però el darrer traductor és possible que sigui
Joan Queralt.

 1. http://svn.debian.org/viewsvn/*checkout*/ddp/manuals/trunk/refcard/po4a/ca.po

----- Forwarded message from "W. Martin Borgert" <debacle@debian.org> -----

Date: Mon, 14 Jul 2008 07:19:57 +0200
From: "W. Martin Borgert" <debacle@debian.org>
Subject: Call for translations (debian-refcard)


the Debian refcard is now apt-getable part of Debian.
The version that is now in unstable has unfortunately some
layout defects, which I will tackle soon, but - worse - the
translations are not up to date. Therefore, I like to ask all
Debian translators to help both with the existing languages:

bg, ca, cs, da, de, el, es, eu, fi, fr, gl, he, hu, it, ja, nb,
nl, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sv, tr, uk, vi, zh_CN

Of course, feel free to add more. Uzbek comes in my mind.

You can find the PO files in the Debian documentation projects
SVN repository:

PLEASE, contact me before you start working on a translation. I
will coordinate to prevent duplicated work.

Many thanks in advance!

----- End forwarded message -----

Reply to: