-- e-mail: Miguel Gea Milvaques <debian(@nospam)miguelgea.com Blog: http://www.livejournal.com/users/xerakko/ GnuPG key: 0x580808C4 Key fingerprint = 85A0 06FD 9A6C 4701 27C2 5536 3533 50CA 5808 08C4
<!-- retain these comments for translator revision tracking --> <!-- original version: 30283 --> <sect2 arch="m68k"><title>Escollint el mètode d'instal·lació</title> <para> Algunes subarquitectures de &arch-title; tenen l'opció d'arrencar utilitzant un nucli del linux 2.4.x o bé 2.2.x. Quan tingueu esta opció, escolliu el nucli 2.4.x. L'instal·lador necessitarà menys memòria quan s'utilitza un nucli de linux 2.4.x ja que el suport per 2.2.x necessita d'un ramdisk amb mida fixa i el 2.4.x utilitza tmpfs. </para><para condition="etch"> Si esteu utilitzant un nucli de linux 2.2.4, aleshores necessitareu utilitzar el parà metre del nucli &ramdisksize;. </para><para> </para><para condition="sarge"> Però, si esteu utilitzant un nucli de linux 2.2.x, assegureu-vos que esteu utilitzant un ramdisk per allotjar-lo, vegeu <ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>. En general, açò significa que necessiteu utilitzar el ramdisk initrd22.gz des del directori corresponent. </para><para> Assegureu-vos que <userinput>root=/dev/ram</userinput> és un dels vostres parà metres del nucli. </para><para> Si teniu problemes, llegiu <ulink url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; debian-installer FAQ</ulink>. </para> <itemizedlist> <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-atari"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-bvme6000"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mac"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mvme"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem> </itemizedlist> <sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title> <para> L'únic mètode d'instal·lació de que es disposa als amiga és el disc dur (vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>En altres paraules, no es pot arrencar des del cdrom.</emphasis> </para><para> l'Amiga no funciona amb bogl, aixà que si vegeu errors de bogl, necessitareu afegir el parà metre del nucli <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title> <para> L'instal·lador per Atari es pot engegar des del disc dur (vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>) o des de disquets (vegeu <xref linkend="boot-from-floppies"/>). <emphasis>En altres paraules, no es possible arrencar des de cdrom.</emphasis> </para><para> El Atari no funciona amb bogl, aixà que si vegeu errors de bogl, necessitareu afegir el parà metre del nucli <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title> <para> L'instal·lador del BVME6000 es pot arrencar des de cdrom (vegeu <xref linkend="m68k-boot-cdrom"/>), disquets (vegeu <xref linkend="boot-from-floppies"/>), o des de la xarxa (vegeu <xref linkend="boot-tftp"/>). </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title> <para> L'únic mètode d'instal·lació que es disposa als mac és des de disc dur (vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>En altres paraules, no es pot arrencar des de cdrom.</emphasis> Els macs no disposen d'un nucli 2.4.x. </para><para> Si el vostre maquinari utilitza un bus scsi basat en 53c9x, aleshores necessitareu incloure el parà metre <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. que deixa engegada l'autodetecció, però que deshabilita la desconnexió del SCSI. Adoneu-vos que especificar aquest parà metre tan sols és necessari si disposeu de més d'un disc dur; en altre cas, el sistema funcionarà de forma més rà pida si no el especifiqueu. </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 i MVME16x</title> <para> L'instal·lador pel MVME147 i MVME16 es pot engegar des de disquets (vegeu <xref linkend="boot-from-floppies"/>) o des de la xarxa (vegeu <xref linkend="boot-tftp"/>). <emphasis>En altres paraules, no es pot engegar des de cdrom.</emphasis> </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title> <para> L'únic mètode d'instal·lació de que es disposa al Q40/Q60 és des del disc dur (vegeu <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>En altres paraules, no es pot engegar des de cdrom.</emphasis> </para> </sect3> </sect2> <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>Arrencant des d'un disc dur</title> &boot-installer-intro-hd.xml; <para> Es poden utilitzar al menys sis ramdisks diferents per arrencar des del disc dur, cadascun dels tres diferents, amb i sense suport pel nucli linux 2.2.x ( per més detalls, vegeu el <ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>). </para><para> Els tres tipus distints de ramdisk són <filename>cdrom</filename>, <filename>hd-media</filename> i <filename>nativehd</filename>. Estos es diferencien tan sols en la seva font d'instal·lació dels paquets. El ramdisk <filename>cdrom</filename> utilitza un cdrom per aconseguir els paquets del debian-installer. El ramdisk <filename>hd-media</filename> utilitza una imatge iso d'un cdrom que és a un disc dur. Per últim, el ramdisk <filename>nativehd</filename> utilitza la xarxa per instal·lar els paquets. </para> <itemizedlist> <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-amiga"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-atari"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-mac"/></para></listitem> <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem> </itemizedlist> <sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>Arrencat des d'AmigaOS</title> <para> Al <command>Workbench</command>, s'engega la instal·lació de Linux fent doble clic a la icona <guiicon>StartInstall</guiicon> al directori <filename>debian</filename>. </para><para> Heu de prémer &enterkey; dues vegades desprès que el programa instal·lador de l'Amiga haja mostrat informació de depuració a una finestra. Desprès d'açò, la pantalla es farà grisa, i s'apararà uns segons. A continuació, una pantalla negra amb el text en blanc apareixerà , mostrant tot tipus d'informació de depuració del nucli. Aquests missatges es desplaçaran massa rà pid per llegir-los, però és normal. Desprès d'un parell de segons, el programa d'instal·lació s'engegarà automà ticament, aixà que podreu continuar desprès a <xref linkend="d-i-intro"/>. </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Arrencant des d'Atari TOS</title> <para> A l'escriptori GEM, engegueu el procés d'instal·lació de Linux fent doble clic a la icona <guiicon>bootstra.prg</guiicon> al directori <filename>debian</filename> i fent clic al <guibutton>Ok</guibutton> a la caixa de dià leg de les opcions del programa. </para><para> Heu de prémer la tecla &enterkey; desprès que el programa d'arrancada de l'Atari haja mostrat informació de depuració a una finestra. Desprès d'açò, la pantalla es farà grisa, i es pararà uns segons. A continuació una pantalla negra amb el text en blanc s'obrirà , mostrant tot tipus d'informació de depuració del nucli. Aquestos missatges es desplaçaran massa de pressa per llegir-los, però és normal. Desprès d'un parell de segons, el programa d'instal·lació s'hauria d'engegar automà ticament, ara podeu continuar a <xref linkend="d-i-intro"/>. </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>Arrencant des de MacOS</title> <para> Heu de conservar el sistema Mac original i arrencar des d'ell . �s <emphasis>essencial</emphasis> que, quan arrenqueu el MacOS per preparar l'arrencada del carregador Penguin, podeu aconseguir el mateix esborrant les extensions i els panells de control des del sistema de carpetes del Mac. Si no ho feu, les extensions podrien quedar executant-se i provocar problemes aleatoris amb el nucli de linux que s'executa. </para><para> Els Macs necessiten del carregador <command>Penguin</command>. Si no teniu les eines per gestionar un arxiu <command>Stuffit</command>, &penguin19.hfs; és una imatge de disc amb <command>Penguin</command> descomprimida. A <xref linkend="create-floppy"/> es descriu com copiar la imatge al disquet. </para><para> A l'escriptori MacOS, engegueu el Procés d'instal·lació de Linux fent doble clic a la icona <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> al directori <filename>Penguin</filename>. L'arrencador <command>Penguin</command> s'engegarà . Aneu al punt <guimenuitem>Settings</guimenuitem> al menú <guimenu>File</guimenu> i cliqueu la pestanya <guilabel>Kernel</guilabel>. Seleccioneu les imatges del nucli (<filename>vmlinuz</filename>) i del ramdisk (<filename>initrd.gz</filename>) al directori <filename>install</filename> clicant als botons corresponents a la part superior dreta, i navegant seleccioneu els dià legs per trobar els fitxers. </para><para> Per assignar els parà metres d'arrencada al Penguin, escolliu <guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Settings...</guimenuitem>, i canvieu a la pestanya <guilabel>Options</guilabel>. Els parà metres d'arrencada es poden escriure a l'à rea d'entrada de text. Si voleu utilitzar sempre aquests parà metres, seleccioneu <guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>. </para><para> Tanqueu el dià leg <guilabel>Settings</guilabel>, deseu el parà metres i arrenqueu utilitzant l'element <guimenuitem>Boot Now</guimenuitem> al menú <guimenu>File</guimenu>. </para><para> L'arrencador <command>Penguin</command> mostrarà alguna informació de depuració a una finestra. Desprès, la pantalla es farà gris, i hi haurà uns segons de retrà s. A continuació s'obrirà una pantalla negra amb el text en blanc, mostrant tot tipus d'informació de depuració del nucli. Aquestos missatges poden desplaçar-se de forma molt rà pida per que es pugui llegir, però açò és normal. Desprès d'un parell de segons, el programa d'instal·lació hauria d'engegar-se automà ticament, aixà que podeu continuar a <xref linkend="d-i-intro"/>. </para> </sect3> <sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Arrencant des de Q40/Q60</title> <para> FIXME </para><para> El programa d'instal·lació s'hauria d'engegar automà ticament, aixà que continueu baix a <xref linkend="d-i-intro"/>. </para> </sect3> </sect2> <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"><title>Arrencant des d'un CD-ROM</title> <para> En aquest moment, tan sols l'única subarquitectura de &arch-title; que suporta arrencar des de CD-ROM és la BVME6000. </para> &boot-installer-intro-cd.xml; </sect2> <sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Arrencant amb TFTP</title> &boot-installer-intro-net.xml; <para> Desprès d'arrencar els sistemes VMEbus voreu l'indicador del LILO <prompt>Boot:</prompt>. A l'indicador introduïu una de les opcions següents per arrencar Linux i començar la instal·lació corresponent dels programes de Debian utilitzant l'emulació de terminal vt102: <!-- Because the &enterkey; definition uses <keycap>, --> <!-- we use <screen> instead of <userinput> in this list --> <itemizedlist> <listitem><para> escriviu <screen>i6000 &enterkey;</screen> per instal·lar un BVME4000/6000 </para></listitem> <listitem><para> escriviu <screen>i162 &enterkey;</screen> per instal·lar un MVME162 </para></listitem> <listitem><para> escriviu <screen>i167 &enterkey;</screen> per instal·lar un MVME166/167 </para></listitem> </itemizedlist> </para><para> A més a més podeu afegir la cadena <screen>TERM=vt100</screen> per utilitzar la emulació de terminal vt100, p.ex., <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>. </para> </sect2> <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies"> <title>Arrencant des de disquets</title> <para> Per la majoria d'arquitectures &arch-title;, el mètode d'arrencada recomanat és arrencar des del sistema de fitxers local. </para><para> En aquest moment, l'arrencada des de disquet tan sols està suportat per l'Atari i el VME (amb disquetera SCSI al VME). </para> </sect2>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature