Re: [RFR] po://shadow/po/ca.po
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Les meves correccions:
#, c-format
msgid ""
"%d failure since last login.\n"
"Last was %s on %s.\n"
msgid_plural ""
"%d failures since last login.\n"
"Last was %s on %s.\n"
msgstr[0] ""
"S'ha produït %d fallada des de l'últim accés.\n"
"L'ultim va ser %s en %s.\n"
msgstr[1] ""
"S'ha produït %d fallades des de l'últim accés.\n"
"L'ultim va ser %s en %s.\n"
Concordància de nombre: "S'han produït..."
#, c-format
msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n"
Jo posaria "l'usuari %s és desconegut\n"
#, c-format
msgid " groups="
msgstr " grup="
grups=
Orestes
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFDreVswK7xVZdFHmoRAsrLAJ9aNvfdsySuYj6Gs5xGZQui/gmB8QCfaAq+
La44OVQ+vZ4oqOXtBjzU+AE=
=CNAX
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: