On dc, 2004-05-12 at 23:42, Josep Lladonosa i Capell wrote: > En/na Aleix Badia i Bosch ha escrit: > > >Fitxer: quota_3.11-5_templates.pot > >Versi?: 0.1 > >Estat Total: 26 Fuzzy: 2 Untranslated: 0 > >Historial > >12/5/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1) > > > > > > >Cadenes fuzzy o untranslated pendents: > > > > > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:69 > msgid "Time slot in which admin gets email." > msgstr "" > > Ranura de temps on l'admin rep el correu. Més que "ranura" jo hi posaria interval, espai, període... > > > >#. Type: string > >#. Description > >#: ../templates:69 > >msgid "" > >"During this time slot before the end of the grace period admin will be CCed " > >"on all generated emails. Leave empty to get the whole grace period." > >msgstr "" > > > > > Durant aquesta ranura de temps, abans del final del període de gràcia, > de tots els missatges generats li serà enviada una > còpia (CC) a l'admin. Deixeu-ho en blanc per a obtenir tot el període de > gràcia. > > > >#. Type: string > >#. Description > >#: ../templates:24 > >msgid "From header of warnquota emails" > >msgstr "Orígen de la capçalera dels correus electrònics del warnquota" > > > > > > > Origen... > > > > > -- > Salutacions...Josep > http://www.geocities.com/SiliconValley/Horizon/1065/ > -- >
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part