[RFR] po-debconf://yada
Fitxer: yada_0.28_templates.pot
Versió: 0.1
Estat Total: 9 Fuzzy: 0 Untranslated: 0
Historial
12/5/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
Cadenes fuzzy o untranslated pendents:
-- Fuzzy
-- Untranslated
# yada (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yada_0.28_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# Choices
#: ../templates:3
msgid "yes"
msgstr "sÃ"
# Choices
#: ../templates:3
msgid "no"
msgstr "no"
# Description
#: ../templates:5
msgid "The test template."
msgstr "La plantilla de prova."
# Description
#: ../templates:5
msgid "This test template is for testing YADA support for po-debconf."
msgstr ""
"La plantilla de prova s'utilitza per comprovar el suport del YADA pel po-"
"debconf."
# Description
#: ../templates:5
msgid "You can regenerate this templates file with"
msgstr "Podeu tornar a generar el fitxer de plantilles amb"
# Description
#: ../templates:5
msgid " with_templates=1 yada rebuild templates"
msgstr " with_templates=1 el yada torna a construir les plantilles"
# Description
#: ../templates:5
msgid "and then update translation with debconf-updatepo(1)."
msgstr "i actualitza la traducció amb el debconf-updatepo(1)."
Reply to: