[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Bug#223024: po2debconf spits up all over my ca.po file, blames iconv]



On Fri, Dec 12, 2003 at 04:49:28PM +0100, Ivan Vilata i Balaguer wrote:
>       Vaja, doncs per què escriure «(C)» si es pot posar «©» i és
>   estàndard?  Crec que ja és hora d'anar deixant de banda la mentalitat
>   ASCII i acceptar que els programes amb què treballem poden fer-ho
>   millor.

Nitpick ;) © no és ASCII, i jo fique © en totes les meues traduccions ;)

> Per això estan la l10n i la i18n!  Abans no coneixia aquests
>   caràcters, però està clar que els posaren a l'Unicode única i
>   exclusivament pel català... usem-los, doncs!  Ah, sí:
> 
> 	1. Llençar un «uxterm» (no «xterm»).
> 	2. $ echo $LANG
> 	   ca_ES.UTF-8
> 	   $ printf '\u013f\n'
> 	   <Això>
> 	   $ printf '\u0140\n'
> 	   <això>
> 	3. Copy'n'empastre.

Laaaa puuuta xiquet!

> 
>   Això funciona perfectament en la «unstable».  Però l'important (de
>   moment) és que es puga llegir, no escriure. ;)

Ostis ostis. No em digues que fas paste cada vegada que fiques la l·l...
collons, quina paciència :D

> > Per una banda, el problema del bug, i per altra, no moltes fonts tenen
> > aquest caràcter. Hi ha algun avantatge?
>       Jo, usant les fonts estàndard de la Woody, no tinc cap problema en
>   visualitzar el caràcter.  «iconv» té un error, i jo pense que cal que
>   n'informem.  Crec que el que hem de fer, de moment, és no usar aquests
>   caràcters on sàpiem que dona problemes (com le plantilles de Debconf),
>   però usar-los sempre que puguem on no en done (com en la resta dels PO
>   codificats en UTF-8), ja que és la forma _correcta_ d'expressar-los.
>   Sarge i Sid suporten locales UTF-8, i no hi haurien de donar problemes.
>   Apa, que vaja bé!

En quant a l'error d'iconv, totalment d'acord. En quant al es fonts, les
bitstream vera, que és la font que gasta mogolló de penya (i això no es
pot canviar fàcilment) no la treu, així que es veu una barreja de
monospace horrorosa i bitstream que queda prou guay. Fins que les fonts
més conegudes no afegeixen aquests caràcters, jo intentaria no usar-les
(al menys en coses com KDE o GNOME).

Però sí, tens raó que es la "right thing" per a més endavant. Caldria
mirar de ficar una manera de treure el caràcter amb el teclat. Si fas
altgr-l surt una L ratllada. Potser alguna altra combinació aniría
millor per al nostre mapa de teclat espanyol.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
jordi@sindominio.net     jordi@debian.org     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: