[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: El famós diccionari/recull



On Thu, Oct 31, 2002 at 07:25:10PM +0100, Leopold Palomo Avellaneda wrote:
> [...]
> Bona idea. Jo crec que fins i tot podriem fer un fitxer en format dic i 
> tenir-ho a la màquina local. Però, com sempre tindrem els problemes de 
> permisos. Softcatala no crec que possi cap problema, ans el contrari, 
> l'Antoni tampoc, però la gent del termcat si, i és una llàstima perquè hi han 
> més de 5000 definicions. Potser podriem començar a pressionar perquè ho 
> facin.

    Ummm, per què ens haurien de posar problemes?  O potser et
  refereixes a que ells exporten els seus reculls a dic?  Això també
  seria útil (les consultes al CercaTerm peten més que una escopeta de
  fira).  Perdona, em sembla que no t'he acabat d'entendre :P

    La idea del Montxo també és interessant, però em sembla que apunta a
  un problema diferent.  La meua idea era tenir quelcom a cavall entre
  una pàgina informativa i un fòrum de discussió, per això vaig pensar en
  un Wiki.  A voltes les discussions terminològiques d'una llista són
  inconvenients per correu i crec que millorarien si foren públiques.
  Això també resoldria el problema de la multiplicitat de reculls
  específics a cada llista/grup.
> 
> La resta de coses em sembla perfecte. Però és com tot, requereix temps, ganes 
> i és feina. És una llàstima no tenir més enciclopèdies o diccionaris en 
> català en format lliure. Potser hauriem de fer quelcom.

    Certament, no tenir un diccionari català públicament accessible en
  línia és un desavantatge per la nostra comunitat lingüística en
  Internet.  Almenys tenim la ca.wikipedia.com, però està molt verda.
  Bé, jo aniré fent una ullada als Wikis disponibles.  Si algú hi té
  experiència, que ho diga!  http://c2.com/cgi/wiki?ChoosingaWiki

-- 
Ivan Vilata i Balaguer  	@  SILENCED BY SPANISH LSSICE:  @
"Cogito, sed sum"       	@  http://www.kriptopolis.com/  @

Attachment: pgpLAh35_bpl6.pgp
Description: PGP signature


Reply to: