Re: El famós diccionari/recull
Hola,
bonavespradanitcastanyadapanellets,
A Dimecres 30 Octubre 2002 18:46, Ivan Vilata i Balaguer va escriure:
> Bon ditardanit a tothom!
>
> En aquestes llistes hem discutit a sovint com podríem construir un
> recull de termes que ens ajudara amb les traduccions. De moment fem
> servir el Cercaterm del TermCAT, el recull de SoftCatalà, el recull
> Debian de l'Antoni Bella... Però de tant en quant apareix la qüestió
> de per què no usar-ne un d'unificat. En particular, s'havia suggerit
> d'usar el sistema Orca (que personalment desconec).
Bona idea. Jo crec que fins i tot podriem fer un fitxer en format dic i
tenir-ho a la màquina local. Però, com sempre tindrem els problemes de
permisos. Softcatala no crec que possi cap problema, ans el contrari,
l'Antoni tampoc, però la gent del termcat si, i és una llàstima perquè hi han
més de 5000 definicions. Potser podriem començar a pressionar perquè ho
facin.
La resta de coses em sembla perfecte. Però és com tot, requereix temps, ganes
i és feina. És una llàstima no tenir més enciclopèdies o diccionaris en
català en format lliure. Potser hauriem de fer quelcom.
Bé, només és una opinió.
Leo
>
> En vista de l'èxit de projectes com la Wikipedia, suggerisc que
> podríem posar en marxa un wiki dedicat a recollir termes amb llurs
> traduccions, on ens puguérem esplaiar relativament en les motivacions
> d'una traducció o altra (sense arribar al nivell d'un webfòrum, que,
> d'altra banda, tampoc vindria gens malament ;). Caldria escollir un
> sistema que permetera recerques i, per descomptat, el contingut hauria
> d'esdevindre lliure (posem per cas, però no necessàriament, a l'estil
> de les DFSG de Debian).
> Bé, què vos sembla la idea? Ja sé que no està massa definida, però
> vos pregue que suggeriu tot el que se vos ocòrrega. La veritat és que
> tampoc tinc massa experiència amb wikis, però sembla una eina ràpida i
> simple per una tasca d'aquesta classe. Bé, parleu, per favor!
Reply to: