Re: Traducció de les plantilles d'X per debconf.
On Wed, Feb 13, 2002 at 03:53:29PM +0100, Ivan Vilata i Balaguer wrote:
> On Wed, Feb 13, 2002 at 03:56:04PM +0100, Jordi Mallach wrote:
> > On Wed, Feb 13, 2002 at 11:17:35AM +0100, Ivan Vilata i Balaguer wrote:
> > [...]
> > > > deprecate, to desaconsellar
> > > > - --Vale però mira que quedi bé dins del context
> > > «The pex5 and xie modules implement deprecated extensions» ->
> > > «Els mòduls «pex5» i «xie» implementen extensions desaconsellades».
> >
> > Aleshores, "implementen extensions en desús" no seria més exacte?
Ehem m'oblidava d'açò:
$ dict deprecate
>From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]:
Deprecate \Dep"re*cate\ (d[e^]p"r[-e]*k[=a]t), v. t. [imp. & p.
p. {Deprecated} (-k[=a]`t[e^]d); p. pr. & vb. n.
{Deprecating} (-k[=a]`t[i^]ng).] [L. deprecatus, p. p. of
deprecari to avert by player, to deprecate; de- + precari to
pray. See {Pray}.]
To pray against, as an evil; to seek to avert by prayer; to
desire the removal of; to seek deliverance from; to express
deep regret for; to disapprove of strongly.
His purpose was deprecated by all round him, and he was
with difficulty induced to adandon it. --Sir W.
Scott.
>From WordNet (r) 1.6 [wn]:
deprecate
v 1: express strong disapproval of; deplore
2: belittle; "The teacher should not deprecate his student's
efforts" [syn: {depreciate}]
El peixet de Babel em diu a l'orella que la traducció de
«deprecated» és «desaprovat». I ara?
--
Ivan Vilata i Balaguer @ Powered by Debian GNU/Linux @
"Cogito, sed sum" @ apt-get a life! @
Reply to: