[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TR] - Actualitzant el manual - [Ajuda]



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


  Hola vejam si podeu donar-me un cop de mà. "The Open Source Definition" 
necessitaria una traducció unànime per a això.

#####
Els <url id="&url-dfsg;" name="Principis del programari lliure de Debian"> són
unes declaracions clares i concises sobre els criteris de Debian sobre el
programari lliure.  Els Principis del programari lliure de Debian (DFSG) són 
un document important envers el moviment del programari lliure, i representà 
la fundació de les <url id="&url-osd;" name="The Open Source Definition">.
######

  Espero que i hagi més gent en línia del que sembla ultimament. Fins aviat.
- -- 
   Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <bella5@teleline.es> ## i
col*laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.17-pre6  -  XFree86 4.1.0-9

- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE8LjaoGfXdVUGHvegRAg6kAJ0SkX8IhpXW6oe+qLUVX+SUIoiM9QCgjZ2Q
CGtPQKYL7OhJiDO/g01g+f8=
=8zwe
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: